| This will require UNHCR to identify its most active bank accounts, obtain daily transactional information from its bankers and update its internal procedures accordingly. | Для этого УВКБ потребуется определить круг наиболее активно использующихся банковских счетов, обеспечить ежедневное предоставление его банкирами информации об операциях и внести соответствующие изменения в свои внутренние процедуры. |
| Lending to SMEs is considered high risk by many bankers owing to lack of information and uncertainty of credit risk. | Кредитование МСП рассматривается многими банкирами как связанное с высоким риском вследствие отсутствия информации и неопределенности в отношении кредитных рисков. |
| Increased cooperation and dialogue with investors, bankers and companies would also be needed. | Кроме того, понадобятся более широкое сотрудничество и диалог с инвесторами, банкирами и компаниями. |
| You know, shiny shoes, we associate with high-priced lawyers and bankers. | Сверкающая обувь ассоциируется с адвокатами и банкирами. |
| As bankers, as merchants, you know this best of all. | Будучи банкирами, купцами, вы знаете это лучше всех. |
| These were not bankers, per se. | ќни еще не были банкирами в современном понимании этого слова. |
| Thankfully, the meeting is with Japanese bankers who find you charming. | К счастью, совещание это - с японскими банкирами, которые находят тебя очаровательным. |
| The police staging area is right here, next to where the bankers and their puppets are selling out this country. | Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну. |
| I have meetings with some bankers. | У меня тут кое-какие встречи с банкирами. |
| The Group of Experts is currently engaged in informal correspondence with certain bankers, heads of companies and administrators of mining concessions. | В настоящее время Группа экспертов ведет неофициальную переписку с некоторыми банкирами, главами предприятий или администраторами концессий на горнодобывающую деятельность. |
| Innovative financing mechanisms that promote partnerships among slum dwellers, bankers and local and central governments need to be further strengthened. | Следует продолжать укреплять новаторские финансовые механизмы, способствующие установлению партнерских отношений между жителями трущоб, банкирами и местными и центральными органами власти. |
| I have spoken to many bankers about... this question, including very senior ones. | Я говорил с многими банкирами по этому вопросу, включая самых высокопоставленных. |
| I have meetings with some bankers. | У меня встреча с одними банкирами. |
| The contrast between overregulated democracy and unregulated bankers did not go unnoticed. | Контраст между зарегулированной демократией и нерегулируемыми банкирами не остался незамеченным. |
| There is a new method, Cardinal, devised by the Florentine bankers. | Существует новый метод, кардинал, изобретенный флорентийскими банкирами. |
| That lost its attraction when it became clear that cozy relations between bankers and bosses result in tolerance for poor rates of return on capital. | Она потеряла свою привлекательность, когда стало ясно, что приятные отношения между банкирами и боссами приводят к толерантности по отношению к плохим ставкам возврата на капитал. |
| Two days of meetings with Swiss bankers, Corky. | Два дня встреч со швейцарскими банкирами, Корки. |
| Out of nine members, eight of them were bankers. | Из девяти членов, восемь были банкирами. |
| This was a challenge for bankers, lawyers and accountants. | Это ставит сложную задачу перед банкирами, юристами и бухгалтерами. |
| His administration is filled with Wall Street bankers. | Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит. |
| Mr. Gekko only deals with investment bankers. | А мистер Гекко говорит с инвестиционными банкирами. |
| Concerning undertakings and transactions between distributors, merchants and bankers; | по обязательствам и сделкам между торговцами, продавцами и банкирами; |
| So, the people from the government were meeting with the bankers here? | Итак, люди из правительства встречались здесь с банкирами? |
| For how else would a family of blacksmiths become bankers? | Как же иначе семья Кузнецов становятся банкирами? |
| Then why the hell are you working with Republicans and bankers who want to kill? | Тогда какого черта Вы работаете с республиканцами и банкирами, которых хотите убить? |