In fact, repeaters and stations are not updated for some time but to make the new gadgets are increasingly hungry for bandwidth. |
В самом деле, ретрансляторов и станций не обновляется в течение некоторого времени, но и делать новые гаджеты все чаще голодных на трафик. |
It depends, but we think that in many cases the minimal CD image is better - above all, you only download the packages that you selected for installation on your machine, which saves both time and bandwidth. |
Это зависит от обстоятельств, но мы полагаем, что во многих случаях минимальный образ CD лучше - помимо прочего, вы загружаете только те пакеты, которые хотите установить на свою машину, что экономит как время, так и трафик. |
Starting with 02/01/06 prices have decreased by 10% for rent and 20% for bandwidth. |
С 01.02.2006 цены снижены на 10% на аренду и на 20% на трафик. |
Bandwidth usage (quotas) could save the internet was up less than 1/ 8 of its normal size. |
Трафик (квоты), могут сохранить Интернета до менее чем 1/ 8 своего нормального размера. |
The users pay for all that bandwidth, not you? |
Пользователи сами оплачивают весь трафик? |
By replacing your GIFs with PNGs you can speed up your web pages and save bandwidth. |
Заменив ваши GIF-изображения теми же самыми, но в формате PNG, вы можете ускорить загрузку ваших страниц и сэкономить трафик ваших пользователей. |
In an effort to give back to the community that has helped us all out so much they offered rack space and bandwidth for a couple of machines. |
Возвращая должное сообществу, которое так сильно помогло нам всем, OSU предложил место в стойке для нескольких серверов и, соответственно, трафик. |
Dynamic source routing protocol (DSR) is an on-demand protocol designed to restrict the bandwidth consumed by control packets in ad hoc wireless networks by eliminating the periodic table-update messages required in the table-driven approach. |
Динамический протокол маршрутизации от источника (DSR) по требованию, создавался для того, чтобы уменьшить трафик, потребляемый управляющими пакетами в беспроводных сетях, устраняя сообщения обновления таблицы, требуемые в подходе с формированием маршрутов при помощи таблиц. |
Massive bandwidth and unlimited traffic included in all plans. |
Во все планы входит большая пропускная способность канала и неограниченный трафик. |
TrafficQuota is a bandwidth and quota management solution for Microsoft ISA Server. |
TrafficQuota - расширение возможностей ISA Server, позволяющее управлять пропускной способностью (bandwidth) файрвола и устанавливать квоты на трафик. |
Internet speed is determined by international bandwidth (akin, for example, to the width of highways in road transport) and is also known as the capacity to carry traffic internationally. |
Скорость Интернета определяется международной пропускной способностью (сродни, например, ширине автомобильных дорог на автомобильном транспорте) и также известна как способность поддерживать трафик в международном масштабе. |
On the other hand, the video conferencing application's traffic will always take priority over the other traffic, but the application will never be allowed to consume more than 20% of the total bandwidth. |
С другой стороны, трафик приложений для видеоконференций всегда будет иметь более высокий приоритет по сравнению с остальным трафиком, но приложению никогда не будет позволено потреблять более 20% всей пропускной способности. |
On average, it decreases bandwidth by 20 %. |
При этом трафик по подключению уменьшится приблизительно на 20% (в среднем при просмотре веб-страниц). |
It really saves bandwidth, and can be used to ease some of the administration on the machines. |
б═Это действительно позволяет сократить трафик, и может облегчить администрирование . |
Servers with dedicated unlimited bandwidth give you the same bill, regardless of the quantity of data. |
Аренда сервера с безлимитным трафиком на канале от 100Мбит позволит вам забыть о платежах за трафик. |
Apt-cacher has been optimized for best utilization of network bandwidth and efficiency even on slow low-memory servers. Multiple ways of installation are possible: as a stand-alone HTTP proxy, as a daemon executed by inetd or as a CGI program. |
Apt-cacher позволяет сэкономить время и внешний трафик при установке или обновлении систем Debian на нескольких компьютерах в локальной сети и хорошо работает даже на старом оборудовании. |
Unmetered Servers provide the unlimited bandwidth usage at a fixed monthly fee. Your bill stays the same, regardless of the quantity of data, and regardless of unexpected peaks in data traffic. |
Аренда серверов с безлимитным трафиком дает возможность использовать выделенную полосу пропускания за фиксированный ежемесячный платеж, то есть с этим сервером вы получаете безлимитный трафик без всяких соотношений с выделенной для вас полосой пропускания (от 100 Мбит/сек). |