| A bailiff will appear with a yellow envelope. | Судебный пристав появляется с желтым конвертом. |
| The only person guarding him's the bailiff. | Его будет охранять только судебный пристав. |
| But there's a bailiff up this passage... | Убежден, что вот это и есть судебный пристав. |
| He's so behind in alimony a bailiff will have to bring him. | Он так задолжал мне алименты, что только судебный пристав сможет привести его сюда. |
| The bailiff Jacob Galle threatened her with confiscation after she had prevented her tenants to take part in royal construction work. | Судебный пристав Якоб Галле угрожал ей конфискацией имущества за то, что она запретила своим жильцам принимать участие в королевских строительных работах. |
| I'm Mr Dussart, bailiff. | Я месье Дюссарт, судебный пристав. |
| Griff the bailiff and your producer were having a relationship? | Судебный пристав Грифф и ваша продюсер встречались? |
| The bailiff even told Booth that these contestants could be pretty nuts. | Судебный пристав сказал Буту, что некоторые из участников настоящие психи. |
| A bailiff for being one week behind with the rent? | Судебный пристав из-за одной недели арендной платы? |
| Didn't the bailiff ask everyone to remove their hats? | Разве судебный пристав не просил всех снять шляпы? |
| In my place will come the bailiff to carry out the eviction. | Вместо меня придёт судебный пристав, чтобы... выгнать вас. |
| He said he ran the court, but when I found out he was just a bailiff I didn't mind. | Он сказал, что работает в суде, но когда я узнала, что он просто судебный пристав... |
| This is my "bailiff screams like a little girl" face. | Это мое "судебный пристав кричит как девчонка" лицо? |
| Bailiff, please remand this yute into custody. | Судебный пристав, пожалуйста, заберите его под стражу. |
| Bailiff, please bring them in. | Судебный пристав, прошу приведите их. |
| Bailiff Griff, - eject her now. | Судебный пристав Грифф, выведете ее отсюда сейчас же. |
| The bailiff's been. | Здесь был судебный пристав. |
| Mr. Delsart, bailiff. | Мсье Дельсар. Судебный пристав. |
| Are you another bailiff? | Вы еще один судебный пристав? |
| A bailiff said ex-cons with gripes against the State is your specialty. | Судебный пристав сказал, что вы специализируетесь на бывших уголовниках с зубом на обвинителя. |
| The Special Rapporteur was physically present when, executing garnishment orders, a court bailiff and police removed furniture and equipment of the publication from its offices. | Специальный докладчик присутствовал на месте событий, когда в порядке исполнения приказа суда о наложении ареста на имущество должника судебный пристав и полицейские вывозили из служебных помещений этого здания мебель и оборудование. |
| Bailiff, call the jury in, please. | Судебный пристав, позовите присяжных. |
| Bailiff, release the defendant. | Судебный пристав, освободите подсудимого. |
| Bailiff, next case. | Судебный пристав, следующее дело. |
| You know, the bailiff could totally be a superhero. | Знаешь, судебный пристав абсолютно может быть супер-героем. |