Английский - русский
Перевод слова Bailiff
Вариант перевода Судебный пристав

Примеры в контексте "Bailiff - Судебный пристав"

Примеры: Bailiff - Судебный пристав
A bailiff will appear with a yellow envelope. Судебный пристав появляется с желтым конвертом.
The only person guarding him's the bailiff. Его будет охранять только судебный пристав.
But there's a bailiff up this passage... Убежден, что вот это и есть судебный пристав.
He's so behind in alimony a bailiff will have to bring him. Он так задолжал мне алименты, что только судебный пристав сможет привести его сюда.
The bailiff Jacob Galle threatened her with confiscation after she had prevented her tenants to take part in royal construction work. Судебный пристав Якоб Галле угрожал ей конфискацией имущества за то, что она запретила своим жильцам принимать участие в королевских строительных работах.
I'm Mr Dussart, bailiff. Я месье Дюссарт, судебный пристав.
Griff the bailiff and your producer were having a relationship? Судебный пристав Грифф и ваша продюсер встречались?
The bailiff even told Booth that these contestants could be pretty nuts. Судебный пристав сказал Буту, что некоторые из участников настоящие психи.
A bailiff for being one week behind with the rent? Судебный пристав из-за одной недели арендной платы?
Didn't the bailiff ask everyone to remove their hats? Разве судебный пристав не просил всех снять шляпы?
In my place will come the bailiff to carry out the eviction. Вместо меня придёт судебный пристав, чтобы... выгнать вас.
He said he ran the court, but when I found out he was just a bailiff I didn't mind. Он сказал, что работает в суде, но когда я узнала, что он просто судебный пристав...
This is my "bailiff screams like a little girl" face. Это мое "судебный пристав кричит как девчонка" лицо?
Bailiff, please remand this yute into custody. Судебный пристав, пожалуйста, заберите его под стражу.
Bailiff, please bring them in. Судебный пристав, прошу приведите их.
Bailiff Griff, - eject her now. Судебный пристав Грифф, выведете ее отсюда сейчас же.
The bailiff's been. Здесь был судебный пристав.
Mr. Delsart, bailiff. Мсье Дельсар. Судебный пристав.
Are you another bailiff? Вы еще один судебный пристав?
A bailiff said ex-cons with gripes against the State is your specialty. Судебный пристав сказал, что вы специализируетесь на бывших уголовниках с зубом на обвинителя.
The Special Rapporteur was physically present when, executing garnishment orders, a court bailiff and police removed furniture and equipment of the publication from its offices. Специальный докладчик присутствовал на месте событий, когда в порядке исполнения приказа суда о наложении ареста на имущество должника судебный пристав и полицейские вывозили из служебных помещений этого здания мебель и оборудование.
Bailiff, call the jury in, please. Судебный пристав, позовите присяжных.
Bailiff, release the defendant. Судебный пристав, освободите подсудимого.
Bailiff, next case. Судебный пристав, следующее дело.
You know, the bailiff could totally be a superhero. Знаешь, судебный пристав абсолютно может быть супер-героем.