At the beginning of this new century, mankind cannot and must not move backwards. |
На рубеже этого нового столетия человечество не может и не должно допустить, чтобы его развитие пошло в обратном направлении. |
The song contains a secret message from 1:35 to 1:39 saying, "She's worried about you, call your mother", if played backwards. |
Песня содержит тайное послание; на интервале от 1:35 до 1:39 говорится: «Она беспокоится о тебе, позвони своей матери» англ. She's worried about you, call your mother, если проиграть в обратном направлении. |
This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. |
Стратегия разработки в обратном направлении - от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. |
Each of them has a single unbroken reading line, whether it's going zigzag across the walls or spiraling up a column or just straight left to right, or even going in a backwards zigzag across those 88 accordion-folded pages. |
Каждый из них представляет собой единую непрерывную линию, либо в форме зигзага на стене, либо в форме спирали вокруг колонны, либо просто слева направо, либо даже в форме зигзага в обратном направлении как на тех страницах, сложенных гармошкой. |