It's like we're going backwards. |
Как будто мы движемся в обратном направлении. |
Approaches implying partial acceptance or interpretation of such rights would mean moving backwards, and this could not be accepted. |
Использование подходов, подразумевающих частичное признание или интерпретацию таких прав, будет равносильно движению в обратном направлении, и такое положение дел является неприемлемым. |
If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards. |
Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении. |
We could try them all backwards. |
Можно попробовать теперь в обратном направлении. |
It's like we're moving backwards. |
Как-то мы движемся в обратном направлении. |
The first four numbers of the address, backwards. |
Это первые четыре цифры набранные, в обратном направлении. |
Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. |
Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. |
Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck. |
Работая в обратном направлении, мы можем определить, что это было на этом месте, где нанесли последний удар. |
Fifty countries, with a combined population of approximately 900 million people, are actually moving backwards in one or more of the development areas. |
Пятьдесят стран с общей численностью населения около 900 миллионов человек в одной или нескольких областях развития фактически движутся в обратном направлении. |
"Backdrifts" is an electronic song about "the slide backwards that's happening everywhere you look". |
«Backdrifts» - полностью электронный трек о «скольжении в обратном направлении, что происходит каждый раз, когда вы смотрите назад». |
What if we're thinking about this backwards? |
Что, если мы думаем в обратном направлении? |
For the past month, women in Georgia who were displaced from Abkhazia during the 1993 conflict have witnessed history moving backwards; everything they lived through 15 years ago is repeating itself. |
В прошлом месяце женщины в Грузии, которых вынудили уехать из Абхазии во время конфликта 1993 года, увидели, как история движется в обратном направлении; все, что они пережили 15 лет назад, повторяется. |
All right, well, that would have been cool if I was standing backwards. |
Ну... Будет даже круче, если я буду смотреть в обратном направлении. |
We have not gone backwards; we have not even stopped. |
Мы не должны идти в обратном направлении, мы даже не должны останавливаться. |
When I visited her this morning, in her room, she insisted that the clock on the wall was going backwards. |
Когда я зашел к ней сегодня утром, она настаивала на том, что часы на стене идут в обратном направлении. |
You got to - you got to change with the times, my friend, even if it's backwards. |
Ты должен меняться со временем, друг мой даже если в обратном направлении. |
(c) Working backwards, considering the steps that would be needed in order to achieve the desired outcome; |
с) движение в обратном направлении с рассмотрением шагов, которые могут потребоваться для достижения искомого результата. |
No, we got to find the people he robbed, work backwards to connect them to the partner. |
Нет, нам придется найти людей, которых он ограбил, и отработать все в обратном направлении, чтобы найти связь с партнером. |
The ill-treatment escalates to beatings, 24-hour surveillance, solitary confinement, shocks with electric batons, abusive forced feedings, "rack" torture and the "tiger bench," wherein the person is bound to a board and their legs are made to bend backwards. |
Жестокое обращение расширяется до избиений, 24-часового наблюдения, заключения в одиночной камере, ударов током электрических дубинок, оскорбительного принудительного кормления, пыток на «дыбе» и «скамье тигра», когда человека привязывают к доске и ноги сгибают в обратном направлении. |
This extending series can be extended backwards, by sequentially removing the nodes from the same position in the graph, although the process stops after removing branching node. |
Эти расширенные серии могут быть расширены в обратном направлении путём последовательного удаления узлов в той же самой позиции графа, хотя процесс останавливается после удаления разветвляющего узла. |
Her singing on "Dŵr Budr" is nonsensical chanting, and has been rumoured to have been played backwards, though neither the brothers nor Goldfrapp herself will divulge any information. |
Её исполнение «Dŵr Budr» - это бессмысленный повтор и, по слухам, было сыграно в обратном направлении, хотя ни братья, ни сама Голдфрапп не разглашали подобной информации. |
If we work backwards, correcting for observation bias and postulate an initial dating age of 15... |
Если мы будем работать в обратном направлении, исправление для наблюдения смещения и за постулат возьмем свидание до 15 лет |
Now I want to see that wave movement backwards again, all right? |
Теперь я хочу снова увидеть волну движений в обратном направлении, хорошо? |
which backwards is "one-zero- zero-one-zero-zero-one" - exactly the same. |
Который в обратном направлении - "1-0-0-1-0-0-1"... точно такой же. |
Moving the base forwards will tend to reduce the rate of inflation, while moving it backwards will tend to increase it. |
Смещение базисного года вперед по временному ряду приведет к снижению темпов инфляции, в то время как смещение его в обратном направлении повлечет за собой повышение этого показателя. |