| Do I get backstage tickets to Rihanna? | Мне дают пропуска за кулисы к Рианне? |
| Hold up, backstage tickets to Rihanna? | Постой, пропуска за кулисы к Рианне? |
| Do you need some tickets or some backstage tours? | Вам нужны билеты или попасть за кулисы? |
| "By the way, we got a backstage dream pass to a serial killing spree?" | "Кстати, у нас пропуск за кулисы резни серийных убийц"? |
| my old man greased an usher to sneak us backstage. | мой старик заплатил и нас провели за кулисы. |
| He just went backstage. | Он только что ушел за кулисы. |
| You possess them backstage. | Вы их завлекаете за кулисы... |
| Can I still go backstage? | Я всё ещё попаду за кулисы? |
| You have to go backstage. | Тебе пора за кулисы. |
| You better get backstage. | Вам лучше пройти за кулисы. |
| You will go on backstage | Тебя проводят за кулисы. |
| You want to come backstage? | Хочешь пройти за кулисы? |
| That's Shane's backstage pass. | Это пропуск Шейна за кулисы. |
| Cool if I come backstage? | Можно зайти за кулисы? |
| I am leaving backstage. | Я иду за кулисы. |
| They let any old riff-raff backstage nowadays. | Пускают за кулисы всякий сброд. |
| We've got to get backstage. | Мы должны попасть за кулисы. |
| You should have come backstage. | Могла и за кулисы прийти. |
| Did you go backstage? | Вы ходили за кулисы? |
| We have to get backstage. | Как пройти за кулисы? |
| I just sent a note backstage that said... | Просто послал за кулисы записку... |
| Got my backstage pass. | Получила мой пропуск за кулисы. |
| GIRL: Can I still go backstage? | Я смогу попасть за кулисы? |
| We got a backstage pass. | У нас есть пропуск за кулисы. |
| And this time, I'll get you backstage. | Есть пропуск за кулисы. |