Английский - русский
Перевод слова Backstage
Вариант перевода За кулисы

Примеры в контексте "Backstage - За кулисы"

Примеры: Backstage - За кулисы
Do I get backstage tickets to Rihanna? Мне дают пропуска за кулисы к Рианне?
Hold up, backstage tickets to Rihanna? Постой, пропуска за кулисы к Рианне?
Do you need some tickets or some backstage tours? Вам нужны билеты или попасть за кулисы?
"By the way, we got a backstage dream pass to a serial killing spree?" "Кстати, у нас пропуск за кулисы резни серийных убийц"?
my old man greased an usher to sneak us backstage. мой старик заплатил и нас провели за кулисы.
He just went backstage. Он только что ушел за кулисы.
You possess them backstage. Вы их завлекаете за кулисы...
Can I still go backstage? Я всё ещё попаду за кулисы?
You have to go backstage. Тебе пора за кулисы.
You better get backstage. Вам лучше пройти за кулисы.
You will go on backstage Тебя проводят за кулисы.
You want to come backstage? Хочешь пройти за кулисы?
That's Shane's backstage pass. Это пропуск Шейна за кулисы.
Cool if I come backstage? Можно зайти за кулисы?
I am leaving backstage. Я иду за кулисы.
They let any old riff-raff backstage nowadays. Пускают за кулисы всякий сброд.
We've got to get backstage. Мы должны попасть за кулисы.
You should have come backstage. Могла и за кулисы прийти.
Did you go backstage? Вы ходили за кулисы?
We have to get backstage. Как пройти за кулисы?
I just sent a note backstage that said... Просто послал за кулисы записку...
Got my backstage pass. Получила мой пропуск за кулисы.
GIRL: Can I still go backstage? Я смогу попасть за кулисы?
We got a backstage pass. У нас есть пропуск за кулисы.
And this time, I'll get you backstage. Есть пропуск за кулисы.