Do I get backstage tickets to Rihanna? |
Мне дают пропуска за кулисы к Рианне? |
Hold up, backstage tickets to Rihanna? |
Постой, пропуска за кулисы к Рианне? |
Do you need some tickets or some backstage tours? |
Вам нужны билеты или попасть за кулисы? |
"By the way, we got a backstage dream pass to a serial killing spree?" |
"Кстати, у нас пропуск за кулисы резни серийных убийц"? |
my old man greased an usher to sneak us backstage. |
мой старик заплатил и нас провели за кулисы. |
He just went backstage. |
Он только что ушел за кулисы. |
You possess them backstage. |
Вы их завлекаете за кулисы... |
Can I still go backstage? |
Я всё ещё попаду за кулисы? |
You have to go backstage. |
Тебе пора за кулисы. |
You better get backstage. |
Вам лучше пройти за кулисы. |
You will go on backstage |
Тебя проводят за кулисы. |
You want to come backstage? |
Хочешь пройти за кулисы? |
That's Shane's backstage pass. |
Это пропуск Шейна за кулисы. |
Cool if I come backstage? |
Можно зайти за кулисы? |
I am leaving backstage. |
Я иду за кулисы. |
They let any old riff-raff backstage nowadays. |
Пускают за кулисы всякий сброд. |
We've got to get backstage. |
Мы должны попасть за кулисы. |
You should have come backstage. |
Могла и за кулисы прийти. |
Did you go backstage? |
Вы ходили за кулисы? |
We have to get backstage. |
Как пройти за кулисы? |
I just sent a note backstage that said... |
Просто послал за кулисы записку... |
Got my backstage pass. |
Получила мой пропуск за кулисы. |
GIRL: Can I still go backstage? |
Я смогу попасть за кулисы? |
We got a backstage pass. |
У нас есть пропуск за кулисы. |
And this time, I'll get you backstage. |
Есть пропуск за кулисы. |