We slip backstage using Duke and catch them off guard in their own turf? |
Мы проскользнем за кулисы с его помощью и поймаем их на их собственной территории? |
It's not every day I get a backstage pass |
Не каждый день я получаю пропуск за кулисы |
I didn't want to go through Martin, even though he could have gotten us backstage. |
Я не хотел обращаться к Мартину, несмотря на то, что он мог провести нас за кулисы. |
Would it be OK to show Miss Flora backstage? |
Можно ли провести мисс Флору за кулисы? |
Well, shouldn't we go backstage and find her? |
Ну, не пойти ли нам за кулисы и не поискать ли её? |
But I can't let her know I'm here if you don't let me backstage. |
Но я не могу дать ей знать, что я здесь, если вы не пропустите меня за кулисы. |
Don't forget to come backstage and tell me how great I am. |
Не забудьте зайти за кулисы и сказать мне, какая я молодец! |
We can go, like, backstage and talk to them and stuff because I might sign them. |
Потом мы сможем пойти за кулисы и пообщаться с ними, потому что я хочу заключить с ними контракт. |
Dude, are we backstage with the band right now? |
Чувак, мы пойдём за кулисы к группе? |
Look, I'm telling you. I'm not trying to sneak backstage, okay? |
Слушай, я ж объясняю, что я не собирался пробраться за кулисы, ладно? |
That rules out the photographer, Jay, he was out front taking photos and security would have noticed if he'd gone backstage. |
Это исключает фотографа Джея, он фотографировал перед подиумом, и охрана бы заметила, если бы он ушёл за кулисы. |
He pulled me out and he took me backstage and gave me a Coke, ice and a lemon. |
Он вытащил меня из толпы и он увел меня за кулисы он дал мне кока-колу, лед и лимон. |
They make a date for a Screaming Lord Byron show, where Vic attempts to sneak backstage to convince Mr. Screaming to come say hello to him and the girl after the show. |
Они назначают дату встречи на шоу Лорда Байрона, на котором Вик пытается проникнуть за кулисы, чтобы убедить г-на Байрона прийти и поздороваться с ним и с его девушкой после концерта. |
I remember this one time she snuck us backstage and compelled half the band to do tequila shots with us before the show. |
Я помню тот раз, когда она пробралась с нами за кулисы и заставила половину банды пить текилу с нами перед шоу |
But can we be, how do you say? Backstage? |
А мы сможем пройти как это называется, за кулисы? |
"Girl, You Don't Need a Backstage Pass"? |
"Вам не нужны пропуска за кулисы"? |
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." |
Но пока ты разговариваешь с Лексом, я совершу небольшую прогулку за кулисы. |
I went backstage for - |
Я пошла за кулисы, чтобы... |
Go backstage, meet her... |
Пройти за кулисы, встретиться с ней... |
Two, the only people who had access to the backstage area were Blackapella... |
Во-вторых, людьми, у которых был доступ за кулисы была Блэккапелла... |
Better chance of getting a backstage pass at Area 51. |
Гораздо больше шансов получить пропуск за кулисы Зоны 51. |
He had a backstage pass and he used it as often as possible. |
У него был доступ за кулисы, и он пользовался им максимально часто. |
Jay had total access to the backstage area during rehearsals. |
У Джея во время репетиций был полный доступ за кулисы. |
At least security can get you backstage. |
Охранник может тебя хотя бы провести за кулисы. |
Well, Kurtis Kool be your backstage pass! |
Кертис Кул - ваш пропуск за кулисы. |