Английский - русский
Перевод слова Backstage
Вариант перевода За кулисы

Примеры в контексте "Backstage - За кулисы"

Примеры: Backstage - За кулисы
We slip backstage using Duke and catch them off guard in their own turf? Мы проскользнем за кулисы с его помощью и поймаем их на их собственной территории?
It's not every day I get a backstage pass Не каждый день я получаю пропуск за кулисы
I didn't want to go through Martin, even though he could have gotten us backstage. Я не хотел обращаться к Мартину, несмотря на то, что он мог провести нас за кулисы.
Would it be OK to show Miss Flora backstage? Можно ли провести мисс Флору за кулисы?
Well, shouldn't we go backstage and find her? Ну, не пойти ли нам за кулисы и не поискать ли её?
But I can't let her know I'm here if you don't let me backstage. Но я не могу дать ей знать, что я здесь, если вы не пропустите меня за кулисы.
Don't forget to come backstage and tell me how great I am. Не забудьте зайти за кулисы и сказать мне, какая я молодец!
We can go, like, backstage and talk to them and stuff because I might sign them. Потом мы сможем пойти за кулисы и пообщаться с ними, потому что я хочу заключить с ними контракт.
Dude, are we backstage with the band right now? Чувак, мы пойдём за кулисы к группе?
Look, I'm telling you. I'm not trying to sneak backstage, okay? Слушай, я ж объясняю, что я не собирался пробраться за кулисы, ладно?
That rules out the photographer, Jay, he was out front taking photos and security would have noticed if he'd gone backstage. Это исключает фотографа Джея, он фотографировал перед подиумом, и охрана бы заметила, если бы он ушёл за кулисы.
He pulled me out and he took me backstage and gave me a Coke, ice and a lemon. Он вытащил меня из толпы и он увел меня за кулисы он дал мне кока-колу, лед и лимон.
They make a date for a Screaming Lord Byron show, where Vic attempts to sneak backstage to convince Mr. Screaming to come say hello to him and the girl after the show. Они назначают дату встречи на шоу Лорда Байрона, на котором Вик пытается проникнуть за кулисы, чтобы убедить г-на Байрона прийти и поздороваться с ним и с его девушкой после концерта.
I remember this one time she snuck us backstage and compelled half the band to do tequila shots with us before the show. Я помню тот раз, когда она пробралась с нами за кулисы и заставила половину банды пить текилу с нами перед шоу
But can we be, how do you say? Backstage? А мы сможем пройти как это называется, за кулисы?
"Girl, You Don't Need a Backstage Pass"? "Вам не нужны пропуска за кулисы"?
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." Но пока ты разговариваешь с Лексом, я совершу небольшую прогулку за кулисы.
I went backstage for - Я пошла за кулисы, чтобы...
Go backstage, meet her... Пройти за кулисы, встретиться с ней...
Two, the only people who had access to the backstage area were Blackapella... Во-вторых, людьми, у которых был доступ за кулисы была Блэккапелла...
Better chance of getting a backstage pass at Area 51. Гораздо больше шансов получить пропуск за кулисы Зоны 51.
He had a backstage pass and he used it as often as possible. У него был доступ за кулисы, и он пользовался им максимально часто.
Jay had total access to the backstage area during rehearsals. У Джея во время репетиций был полный доступ за кулисы.
At least security can get you backstage. Охранник может тебя хотя бы провести за кулисы.
Well, Kurtis Kool be your backstage pass! Кертис Кул - ваш пропуск за кулисы.