Английский - русский
Перевод слова Back-up
Вариант перевода Резервного копирования

Примеры в контексте "Back-up - Резервного копирования"

Примеры: Back-up - Резервного копирования
DBSpaces can also be marked as read-only to enable one-time consistency checking and back-up. Табличные пространства могут быть помечены только для чтения, чтобы позволить разовые проверки согласованности и резервного копирования.
The database back-up module operates automatically and does not interfere with the system's users. Модуль резервного копирования базы данных работает в автоматическом режиме и не виден для пользователей системы.
Systems procedures such as disaster recovery planning, systems back-up and restore, and network security are being developed. Ведется разработка системных процедур, включая процедуры аварийного восстановления данных, резервного копирования и обеспечения сетевой безопасности.
UNRWA had not established an off-site storage facility for back-ups in accordance with its back-up policy and procedures. БАПОР не создало внешний дублирующий центр хранения данных в нарушение своей политики и процедур в отношении резервного копирования.
Operations - inadequate back-up and off-site procedures Операции - ненадлежащие процедуры резервного копирования и внеофисного хранения
The Board noted that a formal back-up procedure existed and that back-ups were performed on a daily basis. Комиссия отметила, что официальная процедура резервного копирования существует и что резервное копирование производится ежедневно.
That was also the requirement in accordance with the back-up policy and instructions, which were currently not being adhered to. Это требуется также в соответствии с политикой и инструкциями по вопросам резервного копирования, которые в настоящее время не соблюдаются.
However, the Board noted the following weaknesses in the back-up activities and procedures: Вместе с тем Комиссия отметила наличие следующих недостатков в мероприятиях и процедурах резервного копирования:
UNRWA stated that the recommendation had been implemented and the back-up policy and operations updated and communicated to all locations pursuant to the recommendation. БАПОР заявило, что эта рекомендация выполнена и что политика и процедуры резервного копирования обновлены и доведены до сведения сотрудников во всех точках в соответствии с рекомендацией.
In the current biennium, the Board followed up on these recommendations and reviewed the areas of governance, user account management, information security, programme change management and back-up procedures. В текущем двухгодичном периоде Комиссия проверила выполнение этих рекомендаций и проанализировала процессы в области руководства, управления учетными записями пользователей, обеспечения информационной безопасности и внесения изменений в программы, а также процедуры резервного копирования.
Often the RAM unit deals with the physical records and the IT department assumes responsibility for digital records, in particular for content and document management processes, with little attention paid to RM principles in back-up strategies. Часто подразделение по ВДА занимается печатной документацией, а департамент ИТ отвечает за цифровую документацию, в частности за процессы управления контентом и документами, при этом принципам ВД в соответствии со стратегиями резервного копирования не уделяется должного внимания.
The increase under furniture and equipment is due to the need to purchase back-up storage equipment in order to protect the digital files, as the server used by the archiving team became unstable because of power fluctuations. Увеличение расходов на мебель и оборудование связано с необходимостью приобретения оборудования резервного копирования в целях обеспечения сохранности цифровых файлов, поскольку используемый архивной группой сервер стал работать ненадежно из-за колебаний напряжения.
It is central to business models of e-mail and social network services, and increasingly is used by individuals for music and data storage and back-up. Они являются ключевой составляющей бизнес-моделей услуг электронной почты и социальных сетей и все чаще используются индивидуальными пользователями для хранения и резервного копирования музыки и данных.
(a) There was no formally documented, approved and updated information technology strategic plan, disaster recovery plan, or back-up and restore procedures; а) отсутствовали официально документированные, утвержденные и обновленные стратегический план использования информационных технологий, план спасения данных в случае сбоев или процедуры резервного копирования и восстановления данных;
Often the RAM unit deals with the physical records and the IT departments assume responsibility for digital records, in particular for content and document management processes, with little, but growing, attention to RM principles in back-up strategies. часто подразделение ВДА работает с печатными документами, а департаменты ИТ берут на себя ответственность за цифровые документы, в том числе за контент и процессы обработки документации, уделяя мало, но с течением времени все больше внимания принципам ведения документации в стратегиях резервного копирования.
Back-up function for these datasets is maintained in UNLB. Функция резервного копирования этих данных ведется в БСООН.
The Centre houses the United Nations Office at Geneva's central servers, Internet/Intranet webs, administration tools for both the data and voice networks, IMIS back-up servers and other infrastructure services. Центр отвечает за центральные серверы, Интернет/интрасеть, средства администрирования как информационных сетей, так и сетей речевой коммуникации, серверы резервного копирования ИМИС и оказание других связанных с инфраструктурой услуг в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
In the case of MONUC, no formal back-up plan or policies had been implemented. В МООНДРК отсутствовали официальный план и стратегия резервного копирования данных.
The Mission has formalized and implemented security and back-up policies and procedures. Миссия разработала и осуществляет официальную стратегию и процедуры защиты и резервного копирования данных.
The outstanding action is off-site storage of field back-up tapes for local field data containing only shared documents and e-mail records. Задачей, которую предстоит выполнить, является обеспечение внешнего удаленного хранения резервных пленок, используемых отделениями на местах для резервного копирования базы местных данных, содержащей только документы общего пользования и электронную почту.
Hence, all the files have now been scanned, archived and safely stored on both hard disks and back-up tapes to ensure maximum security of the database. Поэтому в настоящий момент все досье отсканированы и архивированы, а также хранятся на жестких дисках и продублированы на пленках для резервного копирования с целью обеспечения максимальной степени безопасности базы данных.
With the exception of the Department of Field Support, which provides disaster recovery facilities at UNLB for all its field missions, all other duty stations are individually responsible for their own back-up infrastructure. За исключением Департамента полевой поддержки, который поддерживает систему послеаварийного восстановления для всех своих миссий в БСООН, все остальные места службы самостоятельно отвечают за свою инфраструктуру резервного копирования данных.
The same technology is planned for use at the United Nations Office at Geneva and at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, enabling three sites to provide back-up facilities to one another. Планируется использование аналогичной технологии в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, что позволит всем трем отделениям обеспечивать функцию резервного копирования друг для друга.
Back-up policy and operations were updated and communicated to all locations. Department responsible: Документы о политике и процедурах резервного копирования были обновлены и направлены во все места службы.
73, WP Database Back-up: closure to our data backup tips are very important, this is a WP plug-in data backup, we recommend a backup once every week. 73, РГ База данных Back-Up: закрытия нашего резервного копирования данных советы очень важны, это плагин WP-на резервное копирование данных, мы рекомендуем резервного раз в неделю.