Английский - русский
Перевод слова Back-up
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Back-up - Поддержка"

Примеры: Back-up - Поддержка
The third is an armed back-up policing capability to respond to emergency situations. Третье - это вооруженная поддержка полиции, для того чтобы она могла реагировать на чрезвычайные ситуации.
We do have back-up and that's definitely why we're safe. У нас всё-таки есть поддержка, и именно поэтому ты нас точно не тронешь!
What I really need is for your back-up. Что мне действительно нужно, так это твоя поддержка.
I just need back-up to make sure he honors the deal. Мне просто нужна поддержка, чтобы он меня не обманул.
They get the drop on you, you'll want some back-up. Когда они на бросятся на вас, вам потребуется поддержка.
Furthermore, steady back-up from the international community is much needed if that huge task is to succeed. Кроме того, для успеха выполнения этой огромной задачи очень необходима стабильная поддержка международного сообщества.
If you need back-up, you make an official request. Нужна поддержка - делай официальный запрос.
Bobby, liaise with Special Branch, we're going to need armed back-up and as many bodies as they can spare. Бобби, свяжись со спецотделом, нам понадобится вооруженная поддержка и столько людей, сколько они смогут дать.
It is vital, therefore, that individual Pacific island Governments be given the back-up that is needed to boost their ability to tackle security threats and fight crime. Поэтому очень важно, чтобы каждому отдельному правительству островных государств Тихоокеанского региона была оказана необходимая поддержка в целях укрепления его потенциала, позволяющего ему противостоять опасностям, угрожающим его безопасности, и бороться с преступностью.
If we HAD back-up, you'd have to kill us! Вот если бы у нас БЫЛА поддержка, то тебе пришлось бы нас убить!
That would be back-up. Это, должно быть, поддержка.
I've got back-up on the way! Поддержка уже в пути.
Your back-up's coming, I'll be fine. Твоя поддержка скоро тут будет.
I've got back-up. У меня есть поддержка.
He'll have back-up. У него будет поддержка.
They needed some back-up. Им была нужна поддержка.
Technical Support is about sharing knowledge, skills, systems and back-up. Техническая поддержка касается обмена знаниями, навыками, системами и поддержкой.
As I have said, we can do so only if we are given the necessary administrative back-up and judicial support. Как я уже говорила, мы сможем сделать это только в том случае, если нам будет предоставлена необходимая административная и судебная поддержка.
Individualized care and support, coupled with psychological and other back-up, with family and community networks, are important. Важное значение имеют индивидуальный подход и поддержка в сочетании с оказанием психологической и иной помощи в рамках семейных и общинных структур.
Such support could cover a number of different dimensions, including financial and credit assistance, human resource development and marketing back-up. Такая поддержка может охватывать ряд различных направлений, включая финансовую и кредитную помощь, развитие людских ресурсов и поддержку в сфере маркетинга.
Think we may need a spot of back-up in the not so distant. Похоже, в ближайшем будущем нам понадобится поддержка.
He's alerting the other Sanctuary heads that we have a breach, and back-up is standing by. Он оповещает других глав Убежищ что у нас происшествие и поддержка на готове.
Look, this badge is all the back-up I need. М: Значок, единственная нужная мне поддержка.
Support for renewable energy implies the need for back-up plants, which would not be operated at full load; hence investment in such plant would be less economic. Поддержка возобновляемых энергоисточников означает необходимость строительства резервных станций, которые не будут загружены на полную мощность; поэтому инвестиции в такие мощности будут менее экономичными.
However, given the reorganization in the Military Division, this ad hoc arrangement cannot continue, and back-up capacity is required in the form of one additional Field Service post. Однако из-за реорганизации Военного отдела такой временный порядок не может продолжаться, и поэтому требуется дополнительная поддержка в виде одного дополнительного сотрудника категории полевой службы.