Английский - русский
Перевод слова Back-up
Вариант перевода Запасной

Примеры в контексте "Back-up - Запасной"

Примеры: Back-up - Запасной
If the pressure shift doesn't detonate this, there's a back-up timer. Детонатор сработает не только от давления на него, есть еще запасной таймер.
Ray, I want a full back-up plan worked out. Рэй, мне нужен хороший запасной план.
It's OK, though, because we have a back-up plan. Но это не страшно, потому что у нас есть запасной план.
Every one has a back-up plan. У каждого есть свой запасной вариант.
Well, technically, Kuol is still back-up on that heart. А технически Куол всё ещё запасной реципиент...
We need to grab my back-up weapons cache in the secondary layer. Нам надо перенести мой запасной тайник с оружием на второй уровень.
So, do you have a back-up plan? Так у тебя есть запасной план?
So the mayor and the sheriff never contemplated a back-up plan, Liz? Что ж Мэр и Шериф не обдумали запасной план, Лиз?
'I fired up a back-up Jag 'and volunteered to do the driving myself.' Я завел запасной Джаг и вызвался водить сам.
But it might not be a terrible idea to have a back-up play in case we're down a guy. Но, возможно, не будет плохой идеей придумать запасной план на случай, если нам будет не хватать ребят.
Watch date movies - "The Back-Up Plan," Смотрели романтические фильмы - "Запасной план",
Well, honey, it's a back-up plan. Милая, это запасной план.
You're her back-up plan? Ты её запасной план?
I have a back-up jacket. У меня есть запасной пиджак.
This is my back-up plan. Это мой запасной план.
Whatever, I'm your back-up plan. Теперь я твой запасной вариант.
Alex knows the back-up plan. Алекс знает запасной план.
We go to the back-up plan. Переходить на запасной план.
What's your back-up plan? Какой у тебя запасной план?
That won't back-up generators should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom. Запасной генератор обеспечит соединение, и позволит объединить сигналы из телекома.
Wouldn't you rather have a back-up plan in your pocket if you lose? Разве тебе не нужен запасной план на случай проигрыша?
Back-up generator's not working so well. Запасной генератор толком не работает.
First rule - always have a back-up. Правило первое... всегда продумывай запасной план.
Right now, I need you to dial the gate to one of the back-up planets to the alpha site. Нужно, чтобы вы прямо сейчас открыли врата на одну из планет резерва для запасной базы.
I just brought it for back-up in case your way didn't work. Запасной вариант, на случай, если твой способ не сработает.