If the pressure shift doesn't detonate this, there's a back-up timer. |
Детонатор сработает не только от давления на него, есть еще запасной таймер. |
Ray, I want a full back-up plan worked out. |
Рэй, мне нужен хороший запасной план. |
It's OK, though, because we have a back-up plan. |
Но это не страшно, потому что у нас есть запасной план. |
Every one has a back-up plan. |
У каждого есть свой запасной вариант. |
Well, technically, Kuol is still back-up on that heart. |
А технически Куол всё ещё запасной реципиент... |
We need to grab my back-up weapons cache in the secondary layer. |
Нам надо перенести мой запасной тайник с оружием на второй уровень. |
So, do you have a back-up plan? |
Так у тебя есть запасной план? |
So the mayor and the sheriff never contemplated a back-up plan, Liz? |
Что ж Мэр и Шериф не обдумали запасной план, Лиз? |
'I fired up a back-up Jag 'and volunteered to do the driving myself.' |
Я завел запасной Джаг и вызвался водить сам. |
But it might not be a terrible idea to have a back-up play in case we're down a guy. |
Но, возможно, не будет плохой идеей придумать запасной план на случай, если нам будет не хватать ребят. |
Watch date movies - "The Back-Up Plan," |
Смотрели романтические фильмы - "Запасной план", |
Well, honey, it's a back-up plan. |
Милая, это запасной план. |
You're her back-up plan? |
Ты её запасной план? |
I have a back-up jacket. |
У меня есть запасной пиджак. |
This is my back-up plan. |
Это мой запасной план. |
Whatever, I'm your back-up plan. |
Теперь я твой запасной вариант. |
Alex knows the back-up plan. |
Алекс знает запасной план. |
We go to the back-up plan. |
Переходить на запасной план. |
What's your back-up plan? |
Какой у тебя запасной план? |
That won't back-up generators should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom. |
Запасной генератор обеспечит соединение, и позволит объединить сигналы из телекома. |
Wouldn't you rather have a back-up plan in your pocket if you lose? |
Разве тебе не нужен запасной план на случай проигрыша? |
Back-up generator's not working so well. |
Запасной генератор толком не работает. |
First rule - always have a back-up. |
Правило первое... всегда продумывай запасной план. |
Right now, I need you to dial the gate to one of the back-up planets to the alpha site. |
Нужно, чтобы вы прямо сейчас открыли врата на одну из планет резерва для запасной базы. |
I just brought it for back-up in case your way didn't work. |
Запасной вариант, на случай, если твой способ не сработает. |