| I know that, because it was my back-up in case I didn't make it last night. | Я знаю, это был запасной вариант на случай, если бы не удалось вернуться вчера. |
| But I thought, you know, just as a back-up, I'd bring this. | Но, я подумал, знаешь, как запасной вариант я принес это. |
| You want a back-up family. | Тебе нужен запасной вариант для семьи. |
| I'd get a back-up. | Я бы завёл запасной вариант. |
| And he will have back-up. | У него будет запасной вариант. |
| What's our back-up plan? | У нас есть запасной план? |
| And I started looking at how we could build battery back-up systems that could give people five hours, 10 hours, maybe even a full day, or three days' worth of back-up power. | И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии. |
| St Thomas's back-up generator kicked in just in time. | Запасной генератор больницы Св.Томаса оказался очень кстати. |
| The delegation was nearly always able to profit from almost instant back-up electricity from fuel-powered generators. | Делегация почти всегда могла пользоваться почти мгновенно обеспечиваемой запасной электроэнергией за счет генераторов на жидком топливе. |
| And I started looking at how we could build battery back-up systems that could give people five hours, 10 hours, maybe even a full day, or three days' worth of back-up power. | И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии. |