Английский - русский
Перевод слова Babylon
Вариант перевода Вавилона

Примеры в контексте "Babylon - Вавилона"

Примеры: Babylon - Вавилона
But all of that was interrupted when a giant, flying spaceship crashed down from the skies and landed in the heart of Babylon. Но все это прервал рев огромного космического корабля упавшего с неба и приземлившегося в центре Вавилона.
Thales brought back from Babylon and Egypt the seeds of new sciences: Из Вавилона и Египта Фалес принес семена новых наук:
In exchange for our ask that your governments take part in the ongoing defense of Babylon 5. В обмен на наше сотрудничество... мы просим, чтобы ваши правитель- ства приняли участие в продол- жающейся защите Вавилона 5.
That's the finest restaurant on Babylon 5. Это же лучший ресторан Вавилона 5!
Is there some problem with Babylon 5 security? Что, есть какие-либо проблемы с безопасностью Вавилона 5?
The presence of Orpheus, United Babylon is required at the Jury's stand! На вышке жюри требуется присутствие Орфея, представителя "Единого Вавилона"!
On your trip back, take the time to learn the Babylon 5 mantra: По пути найдите время и выучите первую заповедь Вавилона 5:
Darius had a great deal of experience as a soldier, but very little as a ruler until Babylon fell. У Дария было много опыта, в качестве солдата, но очень мало, как правителя, до того как Вавилона пал.
His first full-length novel Rivers of Babylon was published in 1991 (in English in 2007 in a translation by Peter Petro). Его первый крупный роман Реки Вавилона был опубликован в 1991 году (иллюстрации Petrom Pišt'ankom)(на английском языке в 2007 году - в переводе Петера Петро).
Yehud's constituency also remains debated (e.g., was it composed only of those Judeans who returned from Babylon, or did these intermix with "the people (already) in the land" - עם הארץ). По вопросу о населении Йехуда также ведутся дискуссии (например, состояло оно только из тех иудеев, которые вернулись из Вавилона, или же последние смешались с «людьми (уже) в земле» - עם הארץ).
It appeared to be that the birth name draw up with me when I had completely forgotten about the role which, as I was telling friends, secret doctrine of Babylon should have played in my life. Оказалось, однако, что данное при рождении мне имя настигло меня в тот момент. когда я совершенно забыл о той роли, которую, как я рассказывал друзьям, должны были сыграть в моей судьбе тайные доктрины Вавилона.
Who knew Prometheus was a "Babylon 5" fan boy? Кто бы знал, что Прометей фанат "Вавилона 5"?
Why not in the great cities of India or Egypt, Babylon, China, Mesoamerica? Почему не в великих городах Индии или Египта, Вавилона, Китая, Центральной Америки?
You're about to tell about the downfall of Babylon, are you not? (Кир) Ты собираешься рассказать о падении Вавилона, не так ли?
Tonight's the king of babylon contest. Сегодня будет конкурс "Король Вавилона".
Welcome to the king of babylon contest... where the competition is stiff, Добро пожаловать на конкурс "Король Вавилона"! Условия соревнования здесь твёрдые, как и сами конкурсанты.
Your boss is behind the Babylon portal. Что твой босс владеет сайтом Вавилона.
This is the second anniversary of Babylon 5 going online. Это вторая годовщина с момента приведения в действие Вавилона 5.
Not if you help us find whoever's behind Babylon. Не в том случае, если ты не поможешь нам найти, кто стоит за созданием Вавилона.
Are you Orpheus, from Babylon? Ты Орфей, из "Вавилона"?
It says Babylon is fallen because she has become the habitation of devils. В Библии описывается падение Вавилона, и он пал, потому, что стал новым жилищем для бесов.
Tell me how did you get this Babylon Curse? Скажи мне каким образом на тебя легло "Проклятие Вавилона"?
We've been monitoring it for the past hour, captain ever since it entered Babylon 5 space. Мы следим за ним уже целый час, капитан как только появился в районе Вавилона.
CAN'T YOU TWO GIVE UP BABYLON FOR ONE NIGHT? Вы можете хоть на один вечер отказаться от "Вавилона"?
For those of you familiar with The Spoils of Babylon, and there are a great many, you will recognize a young Lauoreighiya Samcake in the role of Delores DeWinter. Те из вас, кто знаком с "Трофеями Вавилона", а таких очень много, узнАют молодую Лорию Сэмкейк в роли Делорес Де-Винтер.