| But all of that was interrupted when a giant, flying spaceship crashed down from the skies and landed in the heart of Babylon. | Но все это прервал рев огромного космического корабля упавшего с неба и приземлившегося в центре Вавилона. |
| Thales brought back from Babylon and Egypt the seeds of new sciences: | Из Вавилона и Египта Фалес принес семена новых наук: |
| In exchange for our ask that your governments take part in the ongoing defense of Babylon 5. | В обмен на наше сотрудничество... мы просим, чтобы ваши правитель- ства приняли участие в продол- жающейся защите Вавилона 5. |
| That's the finest restaurant on Babylon 5. | Это же лучший ресторан Вавилона 5! |
| Is there some problem with Babylon 5 security? | Что, есть какие-либо проблемы с безопасностью Вавилона 5? |
| The presence of Orpheus, United Babylon is required at the Jury's stand! | На вышке жюри требуется присутствие Орфея, представителя "Единого Вавилона"! |
| On your trip back, take the time to learn the Babylon 5 mantra: | По пути найдите время и выучите первую заповедь Вавилона 5: |
| Darius had a great deal of experience as a soldier, but very little as a ruler until Babylon fell. | У Дария было много опыта, в качестве солдата, но очень мало, как правителя, до того как Вавилона пал. |
| His first full-length novel Rivers of Babylon was published in 1991 (in English in 2007 in a translation by Peter Petro). | Его первый крупный роман Реки Вавилона был опубликован в 1991 году (иллюстрации Petrom Pišt'ankom)(на английском языке в 2007 году - в переводе Петера Петро). |
| Yehud's constituency also remains debated (e.g., was it composed only of those Judeans who returned from Babylon, or did these intermix with "the people (already) in the land" - עם הארץ). | По вопросу о населении Йехуда также ведутся дискуссии (например, состояло оно только из тех иудеев, которые вернулись из Вавилона, или же последние смешались с «людьми (уже) в земле» - עם הארץ). |
| It appeared to be that the birth name draw up with me when I had completely forgotten about the role which, as I was telling friends, secret doctrine of Babylon should have played in my life. | Оказалось, однако, что данное при рождении мне имя настигло меня в тот момент. когда я совершенно забыл о той роли, которую, как я рассказывал друзьям, должны были сыграть в моей судьбе тайные доктрины Вавилона. |
| Who knew Prometheus was a "Babylon 5" fan boy? | Кто бы знал, что Прометей фанат "Вавилона 5"? |
| Why not in the great cities of India or Egypt, Babylon, China, Mesoamerica? | Почему не в великих городах Индии или Египта, Вавилона, Китая, Центральной Америки? |
| You're about to tell about the downfall of Babylon, are you not? | (Кир) Ты собираешься рассказать о падении Вавилона, не так ли? |
| Tonight's the king of babylon contest. | Сегодня будет конкурс "Король Вавилона". |
| Welcome to the king of babylon contest... where the competition is stiff, | Добро пожаловать на конкурс "Король Вавилона"! Условия соревнования здесь твёрдые, как и сами конкурсанты. |
| Your boss is behind the Babylon portal. | Что твой босс владеет сайтом Вавилона. |
| This is the second anniversary of Babylon 5 going online. | Это вторая годовщина с момента приведения в действие Вавилона 5. |
| Not if you help us find whoever's behind Babylon. | Не в том случае, если ты не поможешь нам найти, кто стоит за созданием Вавилона. |
| Are you Orpheus, from Babylon? | Ты Орфей, из "Вавилона"? |
| It says Babylon is fallen because she has become the habitation of devils. | В Библии описывается падение Вавилона, и он пал, потому, что стал новым жилищем для бесов. |
| Tell me how did you get this Babylon Curse? | Скажи мне каким образом на тебя легло "Проклятие Вавилона"? |
| We've been monitoring it for the past hour, captain ever since it entered Babylon 5 space. | Мы следим за ним уже целый час, капитан как только появился в районе Вавилона. |
| CAN'T YOU TWO GIVE UP BABYLON FOR ONE NIGHT? | Вы можете хоть на один вечер отказаться от "Вавилона"? |
| For those of you familiar with The Spoils of Babylon, and there are a great many, you will recognize a young Lauoreighiya Samcake in the role of Delores DeWinter. | Те из вас, кто знаком с "Трофеями Вавилона", а таких очень много, узнАют молодую Лорию Сэмкейк в роли Делорес Де-Винтер. |