| Did I tell you about when Axel treated me for my 21st birthday dinner? | Я рассказывал, как обошелся со мной Аксель в день моего совершеннолетия, мой добрый друг? |
| Go faster, Axel, go faster. | Быстрей, Аксель, гони быстрее! |
| Here comes the double axel. | А вот и двойной аксель. |
| axel can do that. | Аксель может этим заниматься. |
| axel, there's something for you | Аксель, тут для тебя кое-что |
| You can do it, too, axel. really | Ты так тоже можешь, Аксель |
| Can you do a triple axel? | Ты умеешь делать тройной аксель? |
| In 1980, sociologist Axel van den Berg described Kołakowski's critique as "devastating," proving that "Althusser retains the orthodox radical rhetoric by simply severing all connections with verifiable facts." | В 1980 году социолог Аксель ван ден Берг назвал критику Колаковского «разрушительной», доказывающей, что «Альтюссер пытается сохранить ортодоксальную радикальную риторику просто разрывая все связи с проверяемыми фактами». |
| In the words of the French expert Axel Kahn of the Institut Cochin, "If we are not careful, we will be preparing a society where the rights of genes replace human rights." | Как сказал французский эксперт Аксель Кан из Института Кошена, "если мы не проявим осторожность, то создадим общество, в котором права генов заменят права человека". |
| It was King Gustavus Adolphus who made it possible for Sweden to become a superpower, the most important noble at his side was a politician, Axel Oxenstierna, who for over 40 years would be the most important politician in Sweden. | Это был король Густав II Адольф, который сделал возможным для Швеции, чтобы стать сверхдержавой, самым важным в его благородной стороне политике Аксель Oxenstierna, который в течение более 40 лет будет самым важным политиком в Швеции. |
| Marvel Editor-in-Chief Axel Alonso described it as "the next chapter in the ongoing saga of the Marvel Universe." | Главный редактор «Marvel» Аксель Алонсо назвал инициативу «следующей главой истории вымышленного мира "Marvel"». |
| For further information, please contact Ms. Fabiana Loguzzo 688-6300; e-mail); or Mr. François Vandeville 702-4963; e-mail); press contact: Mr. Axel Cruau 702-4943; e-mail). | За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Фабиане Логуссо 688-6300; электронная почта) или к гну Франсуа Вандевилю 702-4963; электронная почта); контакты с прессой: г-н Аксель Крюо 702-4943; электронная почта). |
| Mr. Axel Bertusch-Samuels, Special Representative of the International Monetary Fund (IMF) to the United Nations, and Deputy Director, Strategy, Policy and Review Department, IMF | Г-н Аксель Бертух-Самуэльс, Специальный представитель Международного валютного фонда при Организации Объединенных Наций, заместитель директора Департамента стратегии, политики и анализа Международного валютного фонда |
| Axel, please say something. | Аксель, прошу тебя, скажи что-нибудь. |
| What are you afraid of, Axel? - Nothing. | Чего ты боишься, Аксель? |
| Hello, Axel Blackmar. | Здравствуйте, я Аксель Блэкмор. |
| What are you afraid of, Axel? | Чего ты испугался, Аксель? |
| Okay, Axel, Look. | Сейчас, Аксель, смотри. |
| Axel, it's my birthday. | Аксель, сегодня мой праздник. |
| Are you coming, Axel? | Аксель, ты идешь? |
| Did you see him, Axel? | Ты видел его, Аксель? |
| little... like you Axel... | Как ты, Аксель... |
| How old are you, Axel? | Сколько тебе лет, Аксель? |
| it's the future, Axel. | Это технологии будущего, Аксель. |
| Isn't that so, Axel? | Так ведь, Аксель? |