| It's all politics here now, Axel. | Теперь тут сплошная политика, Аксел. |
| I'd like to say that Axel's right. | Я хотел бы сказать, что Аксел прав. |
| Thank you, Axel... I mean, Sidney Bernstein. | Спасибо, Аксел... то есть, Сидни Бернстайн. |
| Axel, you're still there? | Аксел, ты здесь? |
| They operated on him, Axel. | Его прооперировали, Аксел. |
| Axel, it's 1.00 in the morning. | Аксел, уже час ночи. |
| Axel, thank you so much, really. | Аксел, спасибо за помощь. |
| Axel, it wasn't my fault. | Аксел, я не виноват. |
| Start with you, Axel. | Начнём с тебя, Аксел. |
| Axel, it's Bogomil. | Аксел, это Богомил. |
| I'm late, Axel. | Я опаздываю, Аксел. |
| My real name is Axel Foley. | Мое настоящее имя Аксел Фоли. |
| Axel Mackenrott replaced him on tour and since then as a permanent member. | Аксел Маккенротт заменил его на гастролях и с тех пор стал постоянным участником группы. |
| Agrenska Foundation, AF (Grosshandlare Axel H. Agres Donationsfond) | Фонд «Агренска», АФ («Гроссхандларе Аксел Х. Агрес донационсфонд») |
| Do you have an officer working in your command by the name of Axel Foley? | Служит ли у вас офицер Аксел Фоли... |
| Axel's got nine lives. | Аксел живуч, как кошка. |
| Grosshandlare Axel H. Ågrens Donationsfond | Фонд пожертвований «Гросхандларе аксел ейч аргенс» |