| Encouraging kids in their love of music, Axel. | Поощрение детей их любви к музыке, Аксель. |
| That does not sound like my Douglas, Axel. | Аксель, это не похоже на моего Дугласа. |
| She worked with media executives such as Henri Nannen of Stern news magazine and Axel Springer, the owner of the Axel Springer AG publishing company. | Она сотрудничала с такими руководителями средств массовой информации, как Генри Наннен, главный редактор новостного журнала Stern, и Аксель Шпрингер, владелец Axel Springer AG. |
| Mr. Axel Bertusch-Samuels, Special Representative of the International Monetary Fund (IMF) to the United Nations, and Deputy Director, Strategy, Policy and Review Department, IMF | Г-н Аксель Бертух-Самуэльс, Специальный представитель Международного валютного фонда при Организации Объединенных Наций, заместитель директора Департамента стратегии, политики и анализа Международного валютного фонда |
| Axel, you are murder. | Аксель, ты меня убиваешь! |
| Anna Scholander was the daughter of architect Fredrik Wilhelm Scholander and the granddaughter of Axel Nyström. | Анна Шоландер была дочерью архитектора Фридриха Вильгельма Шоландера и внучкой Акселя Нюстрема. |
| Ask Axel to come up here. | Попроси Акселя подняться сюда. |
| Mr. Lee recovered him and made him apparently ten times better by mixing Axel's DNA with Mutanium (an unstable chemical) and putting it into Tilian. | Учёный-псих восстановил своё детище, смешав ДНК Акселя с мутаниумом (непостоянный химикат), и вложил их в Тилиана. |
| He is the White Burkett Miller Professor of History at the University of Virginia and was American Academy in Berlin Axel Springer Fellow, in the fall of 2009. | Он является профессором истории Центра Уайт Баркетт Миллер в университете Виргинии, и был обладателем премии Акселя Шпрингера при Американской академии в Берлине осенью 2009 года. |
| He was appointed bishop of Linköping in 1936 and was the same year briefly Minister for Ecclesiastical Affairs (an archaic title which in reality meant Minister of Education) in the short-lived cabinet of Axel Pehrsson-Bramstorp. | Был назначен епископом Линчёпинга в 1936 году и в том же году в течение краткого времени занимал пост министр по делам церкви (архаичное название, фактически он был министром образования) в кабинете Акселя Перссон-Брамсторпа. |
| What are you doing with Axel, Sadie? | Что у тебя с Акселем, Сэди? |
| I hope you take good a very good care of our Axel. | Я надеюсь, что хорошо смотрите за Акселем. |
| Katrine played a few tricks on Axel, I've heard. | Катрина, я слышал, играла с Акселем? |
| Picasso, say hello to Axel. | Пикассо, поздоровайся с Акселем. |
| I'd like you to meet my nephew Axel. | Познакомься с моим племянником Акселем. |
| It's all politics here now, Axel. | Теперь тут сплошная политика, Аксел. |
| I'd like to say that Axel's right. | Я хотел бы сказать, что Аксел прав. |
| Axel, it's 1.00 in the morning. | Аксел, уже час ночи. |
| Axel, thank you so much, really. | Аксел, спасибо за помощь. |
| My real name is Axel Foley. | Мое настоящее имя Аксел Фоли. |
| We had someone contact Axel to order alcohol purchase him. | Мы подослали кое-кого к Акселю, чтобы тот купил у него алкоголь. |
| Let's give Axel the choice. | Что ж, предоставим выбор Акселю. |
| And you, Ana, without knowing it, you're helping Axel leave this place. | И ты, Ана, сама того не понимая, помогаешь Акселю покинуть нас. |
| Do you want me to call Axel? | Хочешь, чтоб я позвонила Акселю? |
| Axel needs to get a life. | Акселю нужна нормальная жизнь. |
| Watch your leading edge on the double axel and be sure to not lock your knees on the Biellmann spin. | Следи за передней кромкой при двойном акселе и не смыкай колени во вращении Беллмана. |
| Think about Axel Foley. | Вспомни об Акселе Фоули. |
| The value axelautomirror uses an experimental mode of the axel application which tries to determine the closest server that has a certain file. | Настройка axelautomirror использует экспериментальный режим приложения axel, который пытается определить ближайший сервер, имеющий определенный файл. |
| The remaining 12 percent belonged to Axel Springer AG. | 97% акций компании принадлежит германскому медиаконцерну Axel Springer AG. |
| Sven Axel Theodore Tullberg (27 February 1852, Landskrona - 15 December 1886, Lund) was a Swedish botanist, palaeontologist and geologist. | Sven Axel Theodore Tullberg; 27 февраля 1852 - 15 декабря 1886) - шведский ботаник, палеонтолог и геолог. |
| Springer founded his own publishing company, Axel Springer GmbH, in Hamburg in 1946. | Карьеру Аксель Шпрингер начал в 1947 году с учреждения компании Axel Springer GmbH в Гамбурге. |
| Later he founded the "Consul Axel Heiberg and Manufacturer Hans B. Fasmer Fund" (in 1915 transferred to the Fridtjof Nansen Fund). | Основал Konsul Axel Heibergs og Fabrikkeier Hans B. Fasmers fond, чьи активы в 1915 г. перешли в Нансеновский фонд. |
| Last night, a passport forger by the name of Axel Knox was picked up on a DUI. | Вчера вечером человек по имени Алекс Нокс, подделывавший паспорта, был арестован за вождение в нетрезвом состоянии. |
| Axel, Ryland, come on, move it! | Алекс, Роланд, вперёд, скорей. |
| Says who? -Axel, the doctor. | Алекс, доктор. Алекс! |
| Axel Weber certainly had not imagined that would be his role. | Алекс Вебер наверняка не подозревал, что ему выпадет эта роль. |
| Axel Weber was clearly delighted, praising Switzerland for its beauty and UBS for its newly won solidity and making some friendly remarks about his future colleagues. | Алекс Вебер был явно в восторге, хвалил Швейцарию за ее красоты, UBS за вновь обретенную прочность и сделал несколько дружеских замечаний в адрес своих будущих коллег. |