| How about axel or-or-or maximilian or dex, you know? | Может, Аксель или... или... или Максимилиан, или Декс, а? |
| Axel, shouldn't you ask Mum first? | Аксель, а маму ты не должен сначала спросить? |
| It's not a request, Axel. | Это не просьба, Аксель. |
| ECB board members Axel A. Weber and Jürgen Stark resigned in protest at this policy, even if it helped prevent states from defaulting. | Члены правления ЕЦБ Аксель Ввебер и Юрген Старк ушли в отставку в знак протеста против этой политики. |
| For Robert, it is a real miracle to have found all the Córcega, of which they also join: Sebastián and Axel, sons of Susana and cousins of Robert. | Для Роберта это настоящее чудо - найти всю Корчегу, к которой они также присоединяются: Себастьян и Аксель, сыновья Сусаны и двоюродные братья Роберта. |
| For Axel's benefit, I'm glad you're here. | Для пользы Акселя, я рада, что вы здесь. |
| He was the son of sculptors Axel Emil Ebbe (1868-1941) and Menga Schjelderup (1871-1945). | Он был сыном скульпторов Акселя Эббе Эмиль (1868-1941) и Менгу Скелдеруп (1871-1945). |
| But then I see Axel. | Но тут я вижу Акселя. |
| During his exploration of the high Canadian Arctic in 1900, Sverdrup named three large islands after his sponsors (Axel Heiberg Island, Amund Ringnes Island, and Ellef Ringnes Island). | В знак благодарности Свердруп в 1900 году назвал открытые им три больших острова в Канадском арктическом архипелаге: остров Эллефа Рингнеса, остров Амунда Рингнеса и остров Акселя Хейберга. |
| Early on in High School, Höglund started considering himself a socialist and instead of his school books he started reading the German socialists Karl Marx, Ferdinand Lassalle, Wilhelm Liebknecht and the Swedish socialists Axel Danielsson and Hjalmar Branting. | Учась в средней школе Цет начал воспринимать себя, как социалиста, и вместо школьных книг читал работы немецких социалистов - Карла Маркса, Фердинанда Лассаля, Вильгельма Либкнехта, а также шведских социал-демократов - Акселя Даниэльссона и Яльмара Брантинга. |
| That you and Axel talk to each other. | Чтобы вы с Акселем начали разговаривать. |
| Especially nice to read are also glosses and columns of Germany's most famous columnist Max Goldt, Harald Stein Mart, Axel Hacke or Harry Rowohlt. | Особенно приятно читать также glosses и столбцов Германии самый известный журналист Максим Goldt, Харальд ШТАЙН Март, Акселем Hacke или Гарри Rowohlt. |
| He was named Chief Creative Officer of Marvel Entertainment in 2010 and left his editor-in-chief role in January 2011, being replaced by Axel Alonso. | В 2010 году он стал главным креативным директором Marvel Entertainment, и в январе 2011 оставил свой пост главного редактора и был заменен Акселем Алонсо. |
| On 12 November 1720, at the age of 30, he was killed in a duel by Livonian colonel Jakob Axel Staël von Holstein. | 20 ноября 1720 года неподалёку от Ганновера он был убит на дуэли полковником Якобом Акселем Сталем фон Гольштейном. |
| In January 2010, the company's CEO and co-founder, Jonathan Benassaya, was replaced as CEO by Axel Dauchez, after fewer than 15,000 of Deezer's 12 million users signed up for its subscription services. | В январе 2010 года генеральный директор и соучредитель компании Джонатан Банассая был заменен на посту Акселем Доуши после того, как из 12 миллионов пользователей на платные услуги подписалось всего 15 тысяч. |
| It's all politics here now, Axel. | Теперь тут сплошная политика, Аксел. |
| Thank you, Axel... I mean, Sidney Bernstein. | Спасибо, Аксел... то есть, Сидни Бернстайн. |
| They operated on him, Axel. | Его прооперировали, Аксел. |
| Axel, it's 1.00 in the morning. | Аксел, уже час ночи. |
| Axel's got nine lives. | Аксел живуч, как кошка. |
| We had someone contact Axel to order alcohol purchase him. | Мы подослали кое-кого к Акселю, чтобы тот купил у него алкоголь. |
| You have to tell Axel that he can't look at me anymore. | Ты должен сказать Акселю, чтобы он больше не смотрел на меня. |
| She immediately communicated her discovery to Detective Axel Foley. | Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули. |
| The President: I give the floor to His Excellency Mr. Axel Poniatowski, Chairman of the National Assembly Foreign Affairs Committee of France. | Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Председателю Комиссии по иностранным делам Национального собрания Франции Его Превосходительству г-ну Акселю Понятовскому. |
| Axel needs to get a life. | Акселю нужна нормальная жизнь. |
| Watch your leading edge on the double axel and be sure to not lock your knees on the Biellmann spin. | Следи за передней кромкой при двойном акселе и не смыкай колени во вращении Беллмана. |
| Think about Axel Foley. | Вспомни об Акселе Фоули. |
| Fink can use three different applications to download files from the Internet - wget, curl, or axel. | Fink может использовать три разных приложения для скачивания файлов из Интернета - wget, curl и axel. |
| The value axelautomirror uses an experimental mode of the axel application which tries to determine the closest server that has a certain file. | Настройка axelautomirror использует экспериментальный режим приложения axel, который пытается определить ближайший сервер, имеющий определенный файл. |
| The use of axel and axelautomirror are not recommended at this time. | В данный момент использование axel и axelautomirror не рекомендуется. |
| Sven Axel Theodore Tullberg (27 February 1852, Landskrona - 15 December 1886, Lund) was a Swedish botanist, palaeontologist and geologist. | Sven Axel Theodore Tullberg; 27 февраля 1852 - 15 декабря 1886) - шведский ботаник, палеонтолог и геолог. |
| Axel Revold (24 December 1887 - 11 April 1962) was a Norwegian painter, illustrator, and art professor at the Norwegian National Academy of Fine Arts for twenty years. | Axel Revold, 1887-1962) - норвежский живописец-иллюстратор, более 20 лет был профессором искусства Норвежской национальной Академии изящных искусств. |
| Axel, Ryland, come on, move it! | Алекс, Роланд, вперёд, скорей. |
| Says who? -Axel, the doctor. | Алекс, доктор. Алекс! |
| Axel Weber certainly had not imagined that would be his role. | Алекс Вебер наверняка не подозревал, что ему выпадет эта роль. |
| Axel Weber was clearly delighted, praising Switzerland for its beauty and UBS for its newly won solidity and making some friendly remarks about his future colleagues. | Алекс Вебер был явно в восторге, хвалил Швейцарию за ее красоты, UBS за вновь обретенную прочность и сделал несколько дружеских замечаний в адрес своих будущих коллег. |
| The UBS Chairman has been considered ailing ever since - and everyone is asking: when will Axel Weber finally arrive? | С тех пор председатель совета директоров UBS считается больным, и все хотят знать: когда же Алекс Вебер наконец вступит на свой пост? |