I have to meet with him soon, anyway, to give him the script to get Axe to really incriminate himself. |
Я скоро встречаюсь с ним, чтобы сообщить сценарий, по которому Акс сможет себя выдать. |
Axe, I didn't walk into that diner so that I could lose a billion bucks. |
Акс, я не собирался терять в той столовке миллиард баксов. |
And then what would we call you, Axe? |
Тогда как нам тебя называть, Акс? |
Axe, you're security, and let's go. |
Акс, прикрываешь сзади. Пошли. |
I assumed it came from you, Axe. |
Я думал, ты знал, Акс. |
Is it true you've launched a full-scale investigation of Axe Capital? |
Это правда, что вы начали полномасштабное расследование против Акс Капитал. |
You have heard the rumors that Axe Capital is shuttering? |
Слышали о том, что Акс Капитал сворачивает деятельность? |
What's your mosaic theory at Axe Capital? |
Как вы используете в Акс Капитал мозаичную теорию? |
Axe, you know how important your business is to me, and ordinarily, I would, but we need the shares back now. |
Акс, ты знаешь, как важен для меня твой бизнес, и я бы согласился, но сейчас нам нужны обратно эти акции. |
Ordinarily, I'd take the loss for you with a smile, Axe, but no accommodations. |
Обычно, я бы с радостью пошёл ради тебя на убытки, Акс, но сейчас не могу себе это позволить. |
Being squeezed on a stock, Axe? |
Тебя пытаются сжать на фондовом рынке, Акс? |
Describe the setup once you left Axe Capital and hung up your own shingle. |
Опиши, что было, когда ты ушёл из Акс Капитал и открыл собственное дело. |
No chance that Axe is hooked in there. |
Акс о нём ни за что не узнает. |
But, you know, I'm 24/7 ready to deal with Axe Cap. |
Но я всегда готов заняться "Акс Кэпитал". |
William, I can taste your Axe Body Spray. |
Уильям, я уже во рту могу чувствовать твой дезодорант Акс Эффект. |
We've long suspected criminal activity at Axe Capital. |
Мы давно подозреваем, что "Акс Кэпитал" нарушает закон. |
So, if you would, please talk about your desire to remain at Axe Capital. |
Итак, предлагаю поговорить о твоём желании остаться в "Акс Кэпитал". |
Axe Capital gives me all of that and more. |
"Акс Кэпитал" даёт мне и это, и даже больше. |
Axe Cap is the agent of chaos. |
"Акс Кэпитал" - агент хаоса. |
I went back to work at Axe Capital. |
Я вернулась в "Акс Кэпитал". |
Industry leaders, like Axe Capital, need to get away from the gilded cage. |
Лидерам индустрии, вроде "Акс Кэпитал", надо вырваться из золотой клетки... |
I need you back at Axe Capital. |
Ты должна вернуться в "Акс Кэпитал". |
Axe Cap was not what I thought it would be. |
"Акс Кэпитал" - не то, что я думала. |
I don't want to waste my Axe body spray on just family. |
Не хочу впустую тратить дезодорант Акс. |
Axe will reach out to meet with you if and when he's ready. |
Акс договорится о встрече, когда и если будет готов. |