Английский - русский
Перевод слова Authoritative
Вариант перевода Авторитетный

Примеры в контексте "Authoritative - Авторитетный"

Примеры: Authoritative - Авторитетный
There was thus no authoritative body to resolve basic constitutional questions. Таким образом, отсутствует авторитетный орган, который мог бы решать основные конституционные вопросы.
An authoritative mechanism should be set up to monitor the implementation. Для наблюдения за осуществлением должен быть создан авторитетный механизм.
Creating a specialized agency would send a message to the system on the authoritative approach that UNEP needs to take. Создание специализированного учреждения позволит донести до всей системы мнение о том, что ЮНЕП необходимо избрать авторитетный подход.
The establishment of universal membership in the governing body of UNEP gives this body a different, more authoritative standing in the United Nations system. Обеспечение универсального членского состава управляющего органа ЮНЕП предоставляет этому органу иной, более авторитетный статус в системе Организации Объединенных Наций.
UNEP is regarded as the authoritative voice of the environmental dimension of sustainable development. ЮНЕП рассматривается как авторитетный орган по экологическому измерению устойчивого развития.
A general comment on article 15 would provide an authoritative tool to combat the use of information obtained through torture in court. Замечание общего порядка по выполнению статьи 15 могло бы обеспечить авторитетный механизм борьбы с использованием в суде информации, полученной с помощью пыток.
Ten years after the launch of the series, the reports are widely quoted as an authoritative source of facts and analysis. Спустя десять лет после начала выпуска серии доклады широко цитируются как авторитетный источник фактов и анализа.
He also called for the establishment of a fair, authoritative and effective international monitoring mechanism. Он также призвал создать беспристрастный, авторитетный и эффективный международный механизм контроля.
The diverse character of the Commission's membership was an asset making its work forward-looking, authoritative and representative. Разнообразие состава Комиссии является ее сильной стороной и придает ее работе перспективный, авторитетный и представительный характер.
Reviewers assessed the reports as the most authoritative or best source of information on international trends in foreign direct investment. Рецензенты оценили доклад как наиболее авторитетный или наилучший источник информации о международных тенденциях в динамике прямых иностранных инвестиций.
The book is still published under the title Gray's Anatomy and widely appreciated as an authoritative textbook for medical students. Книга была по-прежнему опубликована под названием «Анатомия Грея» и получила высокую оценку как авторитетный учебник для студентов-медиков.
Tracy Letts as Senator Andrew Lockhart, the power hungry, authoritative and commanding Committee Chairman. Трейси Леттс - сенатор Эндрю Локхарт, прожорливый, авторитетный и властный Председатель Комитета.
Pitchfork writer Jess Harvell described his rapping as "authoritative, burnished, possessing an unflappable sense of rhythm". Писатель Pitchfork Media Джесс Харвелл описал его рэп, как «авторитетный, отполированный и обладающий невозмутимым чувством ритма».
We agree that a more authoritative legislative outcome for the high-level and coordination segments could be envisaged. Мы согласны, что для этапов заседаний на высоком уровне и координации можно было бы предусмотреть более авторитетный в законодательном плане результат работы.
The Survey is the most complete and authoritative worldwide survey of all significant energy resources and reserves. Это издание представляет собой наиболее полный и авторитетный обзор состояния всех значимых энергоресурсов и резервов в мире.
We have to create a Security Council that is more effective, representative, transparent, accountable, credible and authoritative. Мы должны создать более эффективный и представительный, транспарентный, подотчетный, внушающий доверие и авторитетный Совет Безопасности.
In a relatively short time, UNDCP had become an authoritative source of information on different aspects of the drug abuse problem. За короткое время МПКНСООН превратилась в авторитетный источник информации по различным аспектам проблемы злоупотребления наркотическими средствами.
The Commission is expected to provide a final, authoritative analysis of the consultations upon their conclusion on 31 July 2003. Предполагается, что Комиссия предоставит заключительный авторитетный анализ результатов консультаций после их завершения 31 июля 2003 года.
In addition, UNEP has prepared an authoritative guide on the concepts and appropriate use of mitigation and adaptation cost assessment. Кроме того, ЮНЕП подготовила авторитетный справочник по концепциям и надлежащему использованию оценки мер по смягчению положения и калькуляции расходов на адаптацию.
Strategy report and project document for transforming the library into an authoritative environmental information resource and learning centre. Подготовка доклада о стратегии и проектной документации для преобразования библиотеки в авторитетный учебный и информационно-справочный центр по вопросам охраны окружающей среды.
It is expected to be a politically authoritative document of historic import commensurate with the uniqueness of the Summit itself for all times. Ожидается, что это будет политически авторитетный документ исторического значения, соразмерный с уникальностью в истории человечества самого Саммита.
The Declaration will constitute an authoritative mandate for our work and for my presidency. Декларация будет представлять авторитетный мандат для осуществления нашей работы и моего председательства.
This authoritative report, containing a detailed region-by-region assessment of the state of the world environment, attracted acclaim and positive publicity worldwide. Этот авторитетный доклад, содержащий подробную оценку состояния глобальной окружающей среды с разбивкой по регионам, получил одобрение и положительный отклик во всем мире.
The Court's response provides an authoritative answer to the question submitted to it. В заключении Суда содержится авторитетный ответ на поставленный перед ним вопрос.
I do not think I can provide an authoritative or definitive answer on that question. Я не думаю, что смогу дать авторитетный и определенный ответ на этот вопрос.