Английский - русский
Перевод слова Attrition
Вариант перевода Истощение

Примеры в контексте "Attrition - Истощение"

Примеры: Attrition - Истощение
On learning of Tairrdelbach's death, Mac Lochlainn assumed the High-Kingship and began a war of attrition in Leinster and Osraige, using their regional allies against one another. Узнав по смерть Тайррделбаха и коронацию Руайдри, Мак Лохлайн начал войну на истощение в Лейнстера и Осрайге, используя местных союзников и сталкивая местных правителей друг с другом.
Or are we still engaged in a war of attrition, hoping to tire one another into submission and grind one another into the ground until the other gives up, trying to outlast each other into the defeat of the other? Или же мы по-прежнему ведем войну на истощение в надежде на то, что другая сторона устанет от всего этого и уступит, надеясь измотать противника, пока он не сдастся, стараясь продержаться дольше другого и благодаря этому победить?
By 1968, Nasser had appointed himself Prime Minister, launched the War of Attrition to regain lost territory, began a process of depoliticizing the military and issued a set of political liberalization reforms. К 1968 году занял пост премьер-министра, начал войну на истощение с Израилем с целью отвоевать утраченные земли, запустил процесс деполитизации вооружённых сил и либеральные политические реформы.
The war of attrition in the Democratic Republic of the Congo has cost the lives of thousands of people; it continues to destroy the lives of thousands more; it has kept a whole nation hostage. В результате войны на истощение в Демократической Республике Конго уже погибли тысячи людей; ее продолжение приводит к гибели еще многих тысяч людей.
However, the Prussians could not win a war of attrition against the Knights, who could draw resources from the western Europe. Однако пруссы не могли победить в войне на истощение Тевтонский Орден, который мог доставлять ресурсы из западной Европы.
General Nathanael Greene, who took over as Continental Army commander after Camden, engaged in a strategy of avoidance and attrition against the British. Генерал Натаниэль Грин, принявший командование Континентальной армией после Кэмдена, принял против англичан стратегию уклонения и войны на истощение.
This is a war of attrition. Это война на истощение.
Wars of attrition take time. Войны на истощение длятся долго.