Yeah, maybe you're the asshole just lost his fucking mind. |
А может ты просто ёбнутый мудила? |
He's a baby, you asshole! |
Он ребенок, ты, мудила! |
"I told you so, asshole," and I'm gonna laugh just before I let the coroner take slices of your head. |
"Я же говорил, мудила", и я рассмеюсь перед тем, как дам коронеру взять часть твоей башки. |
Don't take this the wrong way, because Dylan is totally the asshole in this situation for sure. |
Не принимай неверных решений, только потому что Дилан полный мудила. |
You're an asshole, you know that? |
Вы знаете, что вы мудила? |
But there is no statute of limitations on murder, asshole. |
Но он не истёк на убийство, мудила |
Hey, asshole, I'm talking to you! |
Эй, мудила, я с тобой разговариваю! |
She just told you to go away, asshole! |
Она только сказала тебе проваливать, мудила! |
I beat you, one on one, asshole. |
Я тебя сделала, один на один, мудила. |
Hey, there's a line, asshole! |
Эй, тут очередь, мудила! |
I was at a diner in Hollywood and this asshole with a shotgun started threatening people. |
я был в закусочной в Голливуде, и этот мудила с дробовиком начал угрожать людям. |
There is no cure, you asshole! |
От этого нет лекарства, мудила! |
Well, you nailed it, asshole! |
Ну, в яблочко, мудила! |
Listen, you Zen warrior, fucking samurai asshole! |
Слушай ты, воин дзэн, злоебучий самурайский мудила! |
Hu, hu, hu, hu, hurry up you asshole. |
Чу, чу, чу, чу, Поторапливайся, мудила. |
How about "Go fuck yourself, asshole"? |
Как насчёт "хрена с два, мудила"? |
The loser, asshole, do-nothing boyfriend of your mother's from the middle of junior high all the way through high school. |
Неудачник, мудила, бездельник, бывший парень твоей матери со средних до старших классов школы. |
Look, man, Ruiz is an asshole, right? |
Слушай, друг. Руиз - мудила, так? |
You don't hit people in the balls, you asshole! |
Нельзя бить по яйцам, мудила! |
I came in to tell you that that asshole british reporter Found out while the bransons were in california, |
Я пришёл сказать, что этот мудила репортёр выяснил, почему Брэнсоны были в Калифорнии, |
Who the fuck is this asshole? |
Это, блядь, ещё что ж за мудила? |
There's no goddamn demon. It's just this asshole. |
Нет, блин, никакого демона, есть только этот мудила - |
Hey. I told you, go away, asshole! |
Эй, слушай сюда, проваливай, мудила! |
What that asshole was doing was gonna interfere with what you and I are doing here now. |
Этот мудила следил за нами, а нам это сейчас совсем ни к чему. |
I know. I was stopped, and then that asshole, he honked and I panicked, and I just... |
Я остановилась, а потом этот мудила посигналил, я запаниковала и... |