| Yeah, maybe you're the asshole just lost his fucking mind. | А может ты просто ёбнутый мудила? |
| He's a baby, you asshole! | Он ребенок, ты, мудила! |
| "I told you so, asshole," and I'm gonna laugh just before I let the coroner take slices of your head. | "Я же говорил, мудила", и я рассмеюсь перед тем, как дам коронеру взять часть твоей башки. |
| Don't take this the wrong way, because Dylan is totally the asshole in this situation for sure. | Не принимай неверных решений, только потому что Дилан полный мудила. |
| You're an asshole, you know that? | Вы знаете, что вы мудила? |
| But there is no statute of limitations on murder, asshole. | Но он не истёк на убийство, мудила |
| Hey, asshole, I'm talking to you! | Эй, мудила, я с тобой разговариваю! |
| She just told you to go away, asshole! | Она только сказала тебе проваливать, мудила! |
| I beat you, one on one, asshole. | Я тебя сделала, один на один, мудила. |
| Hey, there's a line, asshole! | Эй, тут очередь, мудила! |
| I was at a diner in Hollywood and this asshole with a shotgun started threatening people. | я был в закусочной в Голливуде, и этот мудила с дробовиком начал угрожать людям. |
| There is no cure, you asshole! | От этого нет лекарства, мудила! |
| Well, you nailed it, asshole! | Ну, в яблочко, мудила! |
| Listen, you Zen warrior, fucking samurai asshole! | Слушай ты, воин дзэн, злоебучий самурайский мудила! |
| Hu, hu, hu, hu, hurry up you asshole. | Чу, чу, чу, чу, Поторапливайся, мудила. |
| How about "Go fuck yourself, asshole"? | Как насчёт "хрена с два, мудила"? |
| The loser, asshole, do-nothing boyfriend of your mother's from the middle of junior high all the way through high school. | Неудачник, мудила, бездельник, бывший парень твоей матери со средних до старших классов школы. |
| Look, man, Ruiz is an asshole, right? | Слушай, друг. Руиз - мудила, так? |
| You don't hit people in the balls, you asshole! | Нельзя бить по яйцам, мудила! |
| I came in to tell you that that asshole british reporter Found out while the bransons were in california, | Я пришёл сказать, что этот мудила репортёр выяснил, почему Брэнсоны были в Калифорнии, |
| Who the fuck is this asshole? | Это, блядь, ещё что ж за мудила? |
| There's no goddamn demon. It's just this asshole. | Нет, блин, никакого демона, есть только этот мудила - |
| Hey. I told you, go away, asshole! | Эй, слушай сюда, проваливай, мудила! |
| What that asshole was doing was gonna interfere with what you and I are doing here now. | Этот мудила следил за нами, а нам это сейчас совсем ни к чему. |
| I know. I was stopped, and then that asshole, he honked and I panicked, and I just... | Я остановилась, а потом этот мудила посигналил, я запаниковала и... |