| You know, those nurses are busting their asses, weighing people and seeing how tall they are. | Вы знаете, те медсестры у которых перебор своих задниц, взвешивают людей и смотрят насколько они высоки. |
| They expect us to treat their asses like kind of miracle. | Они рассчитывают, что мы будем наслаждаться видом их задниц, как будто каким-то чудом. |
| Cuddy is a genius, convincing four people to give up a fortune to save our sorry asses. | Кадди гений, убедила 4 человек отказаться от состояния ради наших несчастных задниц. |
| He's more human than any one of those asses. | Он гораздо человечнее, чем любая из этих задниц. |
| 'Cause you two were a couple of monkey's asses. | Потому что вы двое были парочкой обезьяньих задниц. |
| There's nothing left here to save except our own asses. | Больше нечего спасать, кроме наших собственных задниц. |
| We're in the "Cover our asses" business. | Мы же в режиме "прикрытия своих задниц". |
| Let's do an imitation of protecting our asses. | Тогда займемся имитацией защиты наших задниц. |
| I say we split them up by firing one of their asses. | Я говорю, мы сможем разделить их, уволив одну из этих задниц. |
| You have the right to remain silent while we run the score up on your sorry asses. | У вас есть право хранить молчание, пока мы выбиваем очки из ваших жалких задниц. |
| I want you to thank me for saving our asses. | Я хочу, чтобы ты поблагодарил меня за спасение наших задниц. |
| So I could put eight feet in eight different asses. | Чтобы я мог засунуть восемь щупалец в восемь задниц. |
| I thought we were in the "cover our asses" business, in containment mode. | Я думал, что мы ещё в режиме "прикрытия своих задниц". |
| We arrived at the heart of Mafia City... where stood those whose breath stinks for all the asses they've licked. | Мы прибыли в сердце Города Мафии где обитали все те, чьё дыхание разило от всех тех задниц, что они лизали. |
| How many asses does your corporate policy allow you to grab? | Сколько задниц позволяет облапать ваш корпоративный устав? |
| They put their faces against their asses | они разместили их лица возле их задниц. |
| Well, lick ten percent of the asses for me, then! | Ну так надо тогда полизать десять процентов задниц! |
| Or maybe he's kicked so many white boys' asses, he just ain't keeping track no more. | А может он надрал уже столько белых задниц, что попросту не помнит. |
| Yeah, this is two man freezing their asses off | Да, это два человека замораживания их задниц |
| Man, you'd think with all that money they could pay someone to remove those sticks shoved up their asses. | Мда, уж наверное с их-то деньгами они могут заплатить кому-нибудь, чтоб тот вынул палки из их задниц. |
| And for every drop goes missing, I'ma take a drop of blood out of one of y'all asses. | И за каждую пропавшую каплю я выжму по капле крови из ваших задниц. |
| You've never seen asses blinging like this, huh? | Вы никогда не видели таких упругих задниц? |
| Do we go back to kicking each other's asses, or do we find out the truth? | Мы вернемся к надиранию друг другу задниц или мы узнаем правду? |
| Coming to work together, getting free coffee - the good kind, the blended kind - not to mention Xeroxing our asses and feeling more alive than ever. | Приходить вместе на работу, получать бесплатный кофе хороший сорт, смесь сортов... не говоря уже о копировании наших задниц и ощущения себя более живыми, чем когда-либо. |
| We keep the Wheeler guys off our asses, and we fix Atwater! | Подержим Уиллеров подальше от наших задниц и вытащим "Надводник". |