Английский - русский
Перевод слова Aruba
Вариант перевода Аруба

Примеры в контексте "Aruba - Аруба"

Все варианты переводов "Aruba":
Примеры: Aruba - Аруба
Ms. Croes (Netherlands) said that a new form of development cooperation with the Netherlands had been introduced, under which Aruba would cease to receive development assistance from the Netherlands in 2010. Г-жа Крус (Нидерланды) говорит, что правительство Нидерландов разработало новый механизм сотрудничества в целях развития, в соответствии с которым Аруба в 2010 году перестанет получать от Нидерландов помощь в целях развития.
The top 3 most tourism-dependent countries in the Caribbean are, the British Virgin Islands with 95% contributions to GDP, Antigua and Barbuda at 86% and Aruba at 80%. Тремя наиболее зависящими от туризма странами в Карибском бассейне являются Британские Виргинские Острова, вклад которых в ВНП составляет 95 процентов, Антигуа и Барбуда - 86 процентов и Аруба - 80 процентов.
Aruba, Barbados, Belize, Bermuda, Cuba, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Netherlands Antilles, Saint Kitts and Nevis, Suriname, Trinidad and Tobago Аруба, Барбадос, Белиз, Бермудские Острова, Гаити, Гайана, Гренада, Куба, Нидерландские Антильские Острова, Сент-Китс и Невис, Суринам, Тринидад и Тобаго, Ямайка
Why can't it be Aruba, 2016? Почему это не Аруба 2016?
Aruba is nice this time of year. Аруба прекрасна в это время года
Aruba is a parliamentary democracy. Аруба - парламентарная демократия.
Aruba at the Olympics Aruba. Аруба на Олимпийских играх Аруба.
Before 1986, as part of the Netherlands Antilles, Aruba came under the terms of the Copyright Ordinance of the Netherlands Antilles. До 1986 года, когда Аруба находилась в составе Нидерландских Антильских островов, в стране действовало Постановление об авторских правах Нидерландских Антильских островов.
Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth and fifth periodic reports of The Netherlands, the fourth periodic report of the Netherlands Antilles and the fourth periodic report of the Netherlands Aruba Ответы на перечень вопросов, которые надлежит затронуть в связи с рассмотрением четвертого и пятого периодических докладов Нидерландов, четвертого периодического доклада Нидерландских Антильских островов и четвертого периодического доклада Нидерландского острова Аруба
hotel Brickell Bay Beach Club, Palm Beach (Aruba), Aruba - 34 Guest reviews. Отель Brickell Bay Beach Club, Palm Beach (Aruba), Аруба - 34 Отзывы гостей.
(ANTILLES AND ARUBA) (АНТИЛЬСКИЕ ОСТРОВА И АРУБА)
(Netherlands and Aruba) (Нидерланды и Аруба)
Once the peninsula used to be an ordinary island just like Curacao, Aruba or Bonaire. Когда-то давным-давно полуостров был обычным островом, как Кюрасао, Аруба или Бонайре.
Although Aruba is still in the early stages of its anti-TIP efforts, the Government is taking a more active role in increasing awareness of the issue. Хотя Аруба все еще находится на раннем этапе борьбы с торговлей людьми, Правительство стремится более активно повышать общественную осведомленность об этой проблеме.
A National Education Campaign project file is currently pending approval by the Aruba Fondo di Desaroyo (Development Fund). В настоящее время на рассмотрении фонда "Аруба фондо ди десаройо" (Фонда развития) находится проект национальной кампании в области образования.
Fundacion pro Lechi Mama Aruba joined with other organizations to set up a platform that drew up a National Breastfeeding Plan for the period 2011-2015. Фонд "Молоко матери - Аруба" объединился с другими организациями в целях подготовки платформы для разработки Национального плана в области грудного вскармливания на 2011 - 2015 годы.
We are pleased to inform you that the Netherlands Antilles submitted both its fourth and fifth reports to your office on 4 May 2009 and that Aruba submitted its report on 1 July 2009 for your consideration at the 45th session in January 2010. С удовлетворением информируем, что 4 мая 2009 года Нидерландские Антильские острова направили свои четвертый и пятый доклады в адрес Комитета, а Аруба представила свой доклад 1 июля 2009 года для рассмотрения на 45й сессии в январе 2010 года.
The KITLV was founded in 1851 and created the foremost collections on Southeast Asia (especially on Indonesia) and the Caribbean (especially Suriname, Aruba and the Netherlands Antilles). Коллекция Королевского нидерландского Института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна была основана в 1851 году и состоит из выдающихся коллекций из Юго-Восточной Азии (особенно Индонезии) и Карибского бассейна (особенно Суринам, Аруба и Нидерландские Антильские острова).
On 1 January 1986, an amendment to the Charter of the Kingdom of the Netherlands was passed, giving Aruba the autonomous status within the Kingdom of the Netherlands to which it had long aspired. 1 января 1986 года была принята поправка к Хартии Королевства Нидерландов, согласно которой Аруба, наконец, получила автономный статус в составе Королевства Нидерландов, к которому она давно стремилась. в 1996 году) Аруба должна была стать независимым по Конституции государством.
The yearly Inter-Guyanese Games between the young people of Guyana, French Guyana and Suriname and the useful cooperation in the field of sport between the Netherlands Antilles, Aruba, Suriname and the Netherlands must be placed in this context. Ежегодные Игры, проводимые между молодыми людьми Гайаны, французской Гайаны и Суринама, полезное сотрудничество в области спорта между Антильскими островами (Нидерландскими), Аруба, Суринамом и Нидерландами должны быть отнесены к этому направлению.
The most active centres include Aruba and the Seychelles. К таким центрам с наиболее крупным оборотом относятся Аруба и Сейшельские острова.
On Thursday, May 26, 2005, Holloway and 124 fellow graduates of Mountain Brook High School arrived in Aruba for a five-day, unofficial graduation trip. В четверг, 26 мая 2005 года, Холлоуэй и 124 других выпускника Старшей Школы Маунтин-Брик прибыли на пять дней на остров Аруба с целью неофициально отметить свой выпускной.
If that was not sufficient in order to make a distinction between the two, the phrase could be rewritten as "the autonomous territories of Aruba and the Netherlands Antilles". Если же этой формулировки недостаточно для проведения различия между европейской частью Королевства, с одной стороны, и Арубой и Нидерландскими Антильскими островами, с другой стороны, то ее можно было бы изменить следующим образом: "автономные территории Аруба и Нидерландские Антильские острова".
In these proceedings they requested a declaration that the State party, the Minister of Dutch-Antillean and Aruban Affairs and the Interim Head of the Security Service of Aruba had no evidence that the authors were involved in laundering money or in fraudulent actions. В ходе разбирательства они ходатайствовали о том, чтобы государство-участник, министр по делам Нидерландских Антильских островов и острова Аруба и временный руководитель службы безопасности Арубы публично заявили о том, что они не располагают сведениями о причастности авторов сообщения к отмыванию денег или мошенническим действиям.
In 2003, four affected people from Aruba attended the Caribbean Regional Network + for the first time. Aruba also hosted two workshops on "Networking" and a workshop organised by CRN+ for infected and affected people. В 2003 году четыре пораженных заболеванием человека с Арубы впервые участвовали в работе Карибской региональной сети. Аруба также проводила два семинара по развитию сетей взаимодействия и семинар-практикум, организованный СRN для инфицированных и затронутых иным образом людей.