Английский - русский
Перевод слова Artistic
Вариант перевода Художественный

Примеры в контексте "Artistic - Художественный"

Примеры: Artistic - Художественный
Thus, great artistic endeavours remain untapped and unknown. Таким образом, мощный творческий и художественный потенциал остается нераскрытым и невостребованным.
Granted, some artistic license may have been taken. При условии, что это был художественный замысел.
His genre paintings figured prominently in Denmark's National Romantic period, an artistic period directly after the Golden Age of Danish Painting, when artistic focus was turned inwards to uniquely Danish themes. Его жанровые картины занимали видное место в Национальном романтическом периоде Дании - художественном периоде непосредственно после Золотого века датской живописи, когда художественный фокус был обращен внутрь к уникальным датским темам.
But Michelangelo was trying to use only the best artistic language, the most universal artistic language he could think of: that of the human body. Но Микеланджело пытался использовать только наилучший, самый универсальный художественный язык, который он только знал, - язык человеческого тела.
Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations. И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала.
The Luxembourg cultural scene, like artistic and creative talent in general and talented youngsters in particular, enjoys strong public support and encouragement and certainly deserves wider recognition beyond the country's borders. Как художественный и творческий потенциал Люксембурга, в частности его молодые дарования, так и его культурная палитра пользуются активным поощрением и поддержкой со стороны публики и, бесспорно, заслуживают более широкой популяризации за пределами его границ.
Article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities calls for measures providing persons with disabilities the opportunity to develop and utilize their creative, artistic and intellectual potential. В статье 30 Конвенции о правах инвалидов предусмотрены меры, наделяющие инвалидов возможностью развивать и использовать свой творческий, художественный и интеллектуальный потенциал.
The declared aim of the studio is the "forming of universal creator: a person who will know how to do everything - write, stage, perform - and will be able to propose the realization of his artistic product in any country of the world". Декларируемой целью студии является «формирование универсального творца: человека, который будет уметь всё: писать, ставить, играть - и сможет предложить свой художественный продукт для воплощения в любой стране мира».
Keane stated repeatedly he was trying to make the computer "bend its knee to the artist" instead of having the computer dictate the artistic style and look of the film. Кин много раз заявлял о том, что заставит компьютер «преклонить колени перед художником» а также о том, что не компьютер диктует художественный стиль фильма.
The Last of Us garnered awards and nominations in a variety of categories with particular praise for its story, sound and music, graphical and artistic design, and the acting of its cast. The Last of Us получил награды и номинации в самых разных категориях с особой похвалой за его историю, звук и музыку, графический и художественный дизайн и актёрское мастерство.
In his youth, Flannagan was recognized as possessing artistic talents, and in 1914 he attended the Minneapolis School of Art, now the Minneapolis College of Art and Design, where he studied painting. В юности проявил художественный талант и в 1914 году поступил в Minneapolis School of Art (ныне Minneapolis College of Art and Design), где он учился живописи.
This building, when an artistic director wanted to do a "Cherry Orchard" and wanted people and wanted people to come out of a well on the stage, they brought a backhoe in, and they simply dug the hole. В этом здании, когда художественный директор хотел показать вишнёвый сад и хотел, чтобы люди появлялись из колодца на сцене, они ввозили экскаватор и просто выкапывали яму.
The account for "support to artists" is used for work grants to artists in the areas of visual art, literature, music, arts and crafts, artistic design and cultural research. Раздел "Оказание помощи деятелям искусства" предназначен для выделения субсидий деятелям искусства для творческой работы в таких областях, как изобразительное искусство, литература, музыка, другие виды искусства и ремесел, художественный дизайн и научно-исследовательская деятельность в области культуры.
The Regulations of the Federal Act governing archaeological, artistic and historical monuments and sites are designed to conserve Mexico's cultural heritage through the creation and regulation of civil organizations, neighbourhood associations and local rural groups, which help in the following ways: Кроме того, подзаконный акт к Федеральному закону о памятниках и районах, представляющих археологический, художественный или исторический интерес, предполагает право на организацию и создание общественных ассоциаций, общинных советов или крестьянских союзов в интересах сохранения культурного достояния страны в рамках:
States Parties shall also take appropriate measures to enable persons with disabilities to have the opportunity to develop and utilize their creative, artistic and intellectual potential, not only for their benefit, but also for the enrichment of society. Государства-участники также принимают надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды имели возможность развивать и использовать свой творческий, художественный и интеллектуальный потенциал не только для своего блага, но и в интересах общества.»
For the artist, this artistic act is first and foremost a human project: "The heroes of the project are all those who, on both sides of the wall, allowed me to paste the portraits on their houses." Для JR этот художественный акт был, прежде всего, человеческим: «Героями проекта являются все те, кто, по обе стороны стены, позволил мне выставить портреты на своих домах».
Artistic temperament, off with the old and on with the new. Художественный темперамент, с со старыми и новыми.
He held the post of Artistic Director at the Samara State Philharmonic Hall in the period from 2011 to 2013. С 2011 по 2013 год художественный руководитель Самарской государственной филармонии.
Artistic Director of the Association and the festival "Jazz Globus" - composer and pianist Vyacheslav Ganelin. Художественный руководитель ассоциации и фестиваля "Джаз Глобус" - композитор и пианист Вячеслав Ганелин.
Mr. Bertrand, as Artistic Director, you obviously worked closely with both Gemma and Victoria. Господин Бертран, как художественный руководитель, вы тесно работали и с Джеммой, и с Викторией.
Jean Camel, Youth Advocate, Press Agent, and Mr. Tourleffete, Artistic Director for Idol Productions. Жан Кэмель, молодёжный защитник, пресс-секретарь... И месье Турлефет, художественный директор "Идол Продакшнс".
Stage-director of the Festival -Artistic Director of "Gavit" Theatre Hamlet Galechyan, the Festival was hosted by Ruben Mkhitaryan. Режиссёр-постановщик фестиваля - художественный руководитель театра «Гавит» Гамлет Галечян, ведущим фестиваля стал Рубен Мхитарян.
In 1999, Josef Egger, Artistic Director of the United Nations Symphony Orchestra visited UNEAC. В 1999 году в УНЕАК побывал г-н Йозеф Эггер, художественный директор симфонического оркестра Организации Объединенных Наций
They also killed the Artistic Director of the Gumista Theatre, V. Chkheidze, T. Zhvania, F. Gelovani, the Director of the Sukhumi Park of Culture and Rest, I. Davitaia, and others. Ими были убиты художественный руководитель Гумистинского театра В. Чхеидзе, Т. Жвания, Ф. Геловани, директор Сухумского парка культуры и отдыха Ю. Давитая и многие другие.
Central Government now funds the Central Laboratory for Research into Objects of Artistic and Scientific Interest, which conducts research on the preservation of cultural objects and disseminates knowledge about them to all interested parties. В настоящее время правительство финансирует центральную лабораторию исследования объектов, представляющих художественный и научный интерес, которая проводит исследования, касающиеся сохранения культурных объектов, и распространяет информацию о них среди всех заинтересованных сторон.