But I think as an artist, particularly, it's a necessary part of what I do, that there is some divine element going on within my songs. |
Но, как музыкант и как творец, я считаю, что мне без этого не обойтись - без частички божественного, которая пронизывает насквозь мои песни». |
It's known as the Benesh Movement Notation, which was invented in the 1950's, by a Mr Benesh, who was an accountant, and a very talented artist and musician, and his wife was a ballet dancer, |
Её придумал в 50-х годах мистер Бенеш, бухгалтер и весьма талантливый художник и музыкант, а его жена была балериной. |
Since 1977 Yuri Romanov, a People's Artist of Russia a Professor, a well known musician, talented composer, has been a director of the Ensemble. |
С 1977 года ансамблем руководит известный музыкант, талантливый композитор, профессор, народный артист РФ Ю. Романов. |
Every time an artist works, be it a painter, musician or actor, the art never fails to somehow reflect the artist's state of mind. |
Каждый раз художник работает, будь это живописец, музыкант или актер, искусство никогда не не в состоянии так или иначе отразить настроение художника. |
This is an artist that I truly believe in, an artist that I support 100%, so much so that I just signed her to my label. |
Это музыкант, в которого я действительно верю, артист, которого я поддерживаю на все 100%, так, что даже подписал с ней контракт и принял в свой лейбл. |
Also, Madonna is the only artist in history to achieve seven top-ten hits from one album (American Life) and the only artist ever to achieve seven consecutive number-one hits on this chart twice. |
Также, Мадонна - единственный музыкант в истории с семью хитами первой десятки с одного альбома (American Life) и единственный, у кого были серии по семь первых мест подряд в чарте, причём дважды». |
Pedro Winter (born Pierre Winter; 21 April 1975), also known by the stage name Busy P, is a French DJ, music producer, record label owner, and artist manager. |
Педро Винтер (родился 21 апреля, 1975), так же известен как Busy P, - французский диджей и музыкант, владелец лейбла, и менеджер. |
My darling Gia, you are an artist far more gifted than anyone from any local symphony. |
Моя дорогая Джия, как музыкант, ты гораздо одареннее любого другого из местного оркестра. |
He began to develop an intense interest in the work of Yoko Ono, a Japanese-American conceptual artist whom he had first met at one of her exhibitions in 1966. |
Музыкант начал активно интересоваться творчеством Йоко Оно, японо-американской художницы-концептуалиста, с которой он познакомился на одной из её выставок в 1966 году. |
Stephen O'Malley (sometimes referred to as SOMA) is a guitarist, producer, composer, and visual artist from Seattle, Washington who has conceptualized and participated in numerous drone doom, death/doom, and experimental music groups, most notably Sunn O))). |
Стивен О'Мелли (иногда сокращенно до SOMA) - продюсер и музыкант, в основном гитарист, из Сиэтла, который осмыслял и участвовал в многочисленных рок-группах стилей Дроун-дум, Дэт/Дум-метал, и экспериментальная музыка. |
Current MOBA curator and balloon artist/musician Michael Frank placed Studies in Digestion-a four-panel piece showing four renditions of the human digestive tract in various media by artist Deborah Grumet-on eBay for a buy-it-now price of $10,000; the first bid was $24.99. |
Текущий куратор МОВА музыкант Майкл Франк разместил на аукционе ёВау картину «Исследования пищеварения» (Studies in Digestion) - на четырёх панелях показаны четыре фазы работы человеческого пищеварительного тракта; лот в конечном итоге был продан за $ 152,53 при начальной ставке $ 24,99. |
Nobukazu Takemura (竹村延和 Takemura Nobukazu) is a Japanese musician and artist whose style has run from jazz to house to drum and bass to chamber music to electronic glitch within less than a decade. |
竹村 延和 Такэмура Нобукадзу) - японский музыкант, чей стиль сменялся с джаза к хаусу и драм-н-бэйсу, к камерной музыке и в конце-концов glitch в течение десятилетия. |
In 1999, F.o.N. opened Woodstock '99 on the Emerging Artist Stage; as a result, 11-year-old Rubin gained entry into the Guinness Book of World Records as the youngest musician to ever play on a Woodstock stage. |
В 1999 году этот коллектив участвовал в открытии фестиваля Вудсток и будучи участником FON 11-летний Рубин был занесён в Книгу рекордов Гиннеса как самый молодой музыкант, когда-либо игравший на сцене Вудстока. |