Английский - русский
Перевод слова Arson
Вариант перевода Поджог

Примеры в контексте "Arson - Поджог"

Все варианты переводов "Arson":
Примеры: Arson - Поджог
Well, if this is arson, then... Отлично, раз это поджог то
What do you mean, arson? То есть это поджог?
Grace Fitzgerald has been arrested for arson. Грейс Фитцжеральд арестована за поджог.
And they're not ruling out arson. И поджог еще не исключён.
Suspected arson, Sir. Подозревается поджог, сэр.
(a) The case of arson at Bludenz а) Поджог в Блуденце
What is the criminal code for arson? Каким кодом обозначают поджог?
Yet he committed arson. А он совершил этот поджог.
It was definitely arson. Безусловно, это поджог.
But this is arson. Но это был поджог.
Think it was arson? Думаешь это был поджог?
And there's nothing in there to suggest arson. И ничто не указывает на поджог.
According to the source, the arson could be connected to the 19 February incident. Как сообщает источник, поджог мог быть связан с инцидентом, который имел место 19 февраля 2001 года.
Weeklong parties... joy riding... shoplifting... burglary, arson... grand theft. Вечеринки, продолжающиеся неделю... угон автомобиля с целью покататься... магазинная кража... ограбление со взломом, поджог... кража в крупных размерах.
The fire was caused by an embering crack pipe, so we can officially add arson to the list of charges. Причиной пожара стала курительная трубка, так что мы можем добавить поджог в список преступлений.
And see if I hadn't put out that fire over those floorboards, you could have got done for a lot more than arson... И если бы я не потушил огонь на половицах, тебя судили бы не только за поджог...
You had 20 years and your own task force... to make an arson connection... between Cal Ghetts and Paddy Doyle. У вас было двадцать лет и собственная оперативная группа, чтобы через поджог связать Кэла Гетса и Пэдди Дойла.
In November 1992, an arson in Mölln perpetrated by extreme-rightist youth killed three Turks. В ноябре 1992 года поджог в Мёльне, совершённый ультра-правой молодёжью, унёс жизни трёх турок.
Because it probably crossed over all our desks a dozen times in the last few years - Aggravated assault, A.D.W., arson. Потому что он проходит по многим нашим делам десятки преступлений за последние несколько лет - грабеж, разбой, поджог.
Jamoe's cousin over at the fire department confirmed it was arson. Двоюродный брат Джамо из управления пожарной охраны подтвердил, что это был поджог.
You'd better add 42... destruction-of-property, one arson and... let's make it two indecent exposures. Знаешь, что я скажу? 42 нарушения границ собственности, один поджог и, скажем, два непристойных обнажения.
It's not like whoever did it was making an attempt to hide it was arson. Похоже, никто и не пытался замаскировать поджог.
You have been looking at these for days, and so far the only things you have solved are the theft of a penny-farthing bicycle and a nonfatal arson case which is older than my father. Ты пыхтел над этим несколько дней, и единственное, что разгадал это кража копеечного велосипеда и не смертельный поджог, которому сто лет в обед.
Well, if anything's going to convince the powers that be that you're not fit to run a casino hotel, it's this act of reckless arson. Однако, если это не доказать в полиции, все выглядит так, словно у тебя проблемы с казино, и ты совершил этот необдуманный поджог.
The fire officer is telling us there are several indicators pointing towards arson, OK? Инспектор пожнадзора говорит, что есть несколько признаков, указывающих на поджог.