| Bomb making is a compulsive activity, much like arson. | Изготовление бомбы такое же компульсивное действие, как и поджог. |
| I think it was arson, major. | Я думаю, это поджог, майор. |
| Nick, 402, possible arson at the Burger Giant. | Ник, 402, возможный поджог в Бургер Джайант. |
| This is more than arson, Clark. | Это не просто поджог, Кларк. |
| Shoplifting at 11 grand-theft auto, narcotics, arson. | Ограбление магазина, угон автомобиля, наркотики, поджог. |
| Suspected arson linked to Janek Kovarsky. | Возможный поджог связан с Янеком Коварски. |
| So you think it's arson, too? | Так вы считаете, что это тоже поджог. |
| The girl got five years for arson She's spent two years in prison | Девочка получила пять лет за поджог. Отсидела два года в тюрьме. |
| Until arson is legal, sweetie, but your father's point is, we've arrived at the closest relationship you can tolerate. | До тех пор, пока поджог не станет легальным, милая, но твой отец имеет в виду, что мы достигаем крайней точки близости, той, которую ты сможешь вынести. |
| Well, even if you think it was arson, why call svu? | Ну, даже если вы думаете, что это был поджог, зачем вызывать нас? |
| The court considered it proven that the accused had committed arson and incited hatred, discrimination or violence against people on account of their race. | Суд счел доказанным тот факт, что обвиняемые совершили поджог и подстрекали к ненависти, дискриминации и насилию против других лиц по признаку их расы. |
| We know it was arson. Really? | Мы знаем, что это был поджог |
| (Avery) Foster child, sealed juvie record, 3-year stint in a bay area psychiatric institute and a single arson conviction. | Приемный ребенок, опечатанные записи о подростковых преступлениях, З года прибывания в психиатрическом институте на территории бухты и одна судимость за поджог. |
| You said the fire... was arson? | Вы говорили, что это был поджог? |
| If you can prove arson, you should be able to collect insurance for the fire. | Если вы сможете доказать поджог, то сможете получить страховку. |
| Could be a pungent cheese, could be arson. | Может быть острый сыр, может быть поджог. |
| They let you badge your way up here, we don't even know if this is an arson. | Тебя пустили сюда из-за бляхи, но мы даже не знаем, был ли это поджог. |
| Parallel to this, the criminal provisions were tightened, which was reflected particularly in the introduction of the death penalty for the offences of high treason and arson. | Одновременно с этим были ужесточены меры наказания за определенные правонарушения, в частности введена смертная казнь за государственную измену и поджог. |
| So you think it was arson? | Значит, ты думаешь, это поджог? |
| They just used that crime to send us a video, which showed that the apartment fire was arson. | Все это было для того, чтобы отправить нам видео, на котором видно, что был поджог. |
| They said maybe it's arson? | Говорят что это мог быть поджог? |
| For example, arson carries a federal penalty of five years' imprisonment, but an arson that places a life in jeopardy is punishable by 20 years' imprisonment. | Так, например, в соответствии с федеральным законодательством поджог карается пятью годами лишения свободы, в то время как поджог, ставящий под угрозу жизнь людей, карается лишением свободы на срок 20 лет. |
| Well... Nothing definitive, but the arson investigator says it's looking like the fire was set deliberately. | Ничего определенного, но следователь говорит, что похоже на поджог. |
| We already have you on the arson. | Ты уже у нас в руках за поджог. |
| According to the police investigations, one must assume arson. | Согласно результатам полицейского расследования, содеянное можно квалифицировать только как умышленный поджог. |