| She's the one who cut the check, and she was prepared to testify that Panetti ordered her to make payment for the Arson hit. | Это она выписывала чек и готовилась давать показания о том, что Панетти приказал заплатить за поджог. |
| Arson, insult to religion malicious damage to property, malicious damage to a vehicle, assault that causes actual bodily harm. | Поджог, оскорбление религиозных чувств, злонамеренное причинение ущерба собственности, злонамеренное причинение ущерба транспортному средству, нападение, повлекшее нанесение телесных повреждений. |
| AND WHAT MAKES YOU THINK IT WAS ARSON, NOT JUST AN ACCIDENT? | Почему вы думаете, что это был поджог, а не несчастный случай? |
| Arson; Property damage by fire or explosion; Criminal damage, including to a dwelling or vehicle; Graffiti; Vandalism; Sabotage (not amounting to a dangerous or negligent act) | Поджог; имущественный ущерб в результате пожара или взрыва; преступное нанесение ущерба, включая ущерб жилищу или автотранспортному средству; граффити; вандализм; саботаж (не являющийся опасным деянием или небрежностью) |
| No, it's arson. | Нет, это поджог. |
| Now they're suspecting arson. | Теперь они подозревают поджог. |
| Do you know why arson is so hard to prove? | Знаете почему поджог сложно доказать? |
| W-wh - He has an arson conviction? | Он привлекался за поджог? |
| Aggravated assault, larceny and arson. | Нападение, кража и поджог. |
| I think that's just called arson. | Я думала это называется поджог. |
| Sounds like more than arson. | Похоже это больше, чем поджог. |
| So they ruled out arson. | Они решили, что это не поджог? |
| I'm ruling this one arson. | Мое заключение - это поджог. |
| Well, preliminary suggests arson. | Пока всё указывает на поджог. |
| Forensics made Littlefield for arson. | Судебная экспертиза признала, что в Литтлфилде был поджог. |
| You can wear it to your next arson scene. | Наденешь на наш следующий поджог. |
| They'll get me on arson. | Они возьмут меня за поджог. |
| Now let's get arson off the table. | Только теперь давай уберем поджог. |
| You're under arrest for arson. | Вы арестованы за поджог. |
| Could it be arson? | Может ли это быть поджог? |
| No question it was arson. | Без сомнения, это был поджог. |
| I think it was arson. | Думаю, это был поджог. |
| I think it was arson. | Я думаю, это поджог. |
| This fire wasn't arson. | Причиной этого пожара был не поджог. |
| It's arson at high sea. | Это поджог в открытом море. |