Английский - русский
Перевод слова Arson
Вариант перевода Поджог

Примеры в контексте "Arson - Поджог"

Все варианты переводов "Arson":
Примеры: Arson - Поджог
So you're assuming that it's arson? То есть вы считаете, это был поджог?
He wouldn't commit arson just to get back at someone. Он не стал бы устраивать поджог из чувства мести.
On 3 January 2010, the house was almost completely destroyed by fire, the cause of which was considered arson by the building's residents (see below). З января 2010 года дом был практически полностью уничтожен пожаром, причиной которого, по предположениям жильцов дома, стал поджог.
I'm sorry to say, but my gut is telling me it's arson, Dr. Brown. Не хочу расстраивать, но нутром чую - это был поджог, доктор Браун.
The report of the Bavarian Regional Criminal Office reached the conclusion that the fire could have been caused either by a technical fault, by negligence or arson. Согласно выводам Регионального управления по уголовным делам Баварии, причиной пожара могли явиться либо техническая неисправность или неосторожность, либо преднамеренный поджог.
I spent a lot of time working arson, which is why I know that Paul Satterfield was hung out to dry yesterday during that house fire. Я провел много времени расследуя поджог, поэтому я и знаю, почему Пол Саттерфилд вчера на пожаре потерпел неудачу.
They'll say it was arson, Will, and you know that. Они скажут, что это был поджог, Уилл, и ты это знаешь.
You're just realizing it was arson, aren't you? Ты только понял, что это поджог, так ведь?
Article 95: Destruction of buildings, warehouses, arsenals, vessels or other property belonging to the State by arson or mines (punishable by the death penalty). Статья 95: Поджог или уничтожение в результате взрыва зданий, магазинов, арсеналов, морских судов и другой собственности, принадлежащей государству (карается смертной казнью).
I've asked about Laetitia Ribeiro... the girl who went down with Karen for arson Я поспрашивал о Летиции Рибейро, девушке, которая была осуждена с Карен за поджог.
She got five years for arson, along with Karen Hoarau, or "Oz" Получила пять лет за поджог, вместе с Карен Оаро, или "Оз".
I am sensing that Lassy is skeptical that this is arson. Я чувствую что Лэсси. не думает, что это поджог.
Figure out who committed this arson... then maybe we'll figure out who committed this one. Найдем того, кто устроил тот поджог... и тогда, возможно, поймем, кто устроил этот.
On 5 August 2002, 14 persons convicted of illegal assembly, incitement to illegal assembly, arson and corruption of minors were freed by order of the examining magistrate. 5 августа 2002 года по распоряжению следственного судьи были освобождены 14 лиц, осужденных за проведение незаконного собрания, подстрекательство к незаконному собранию, поджог и похищение детей.
So I have your brother facing the noose. I have your cousin facing five years for arson. Так что вашего брата ждёт петля, кузена - пять лет за поджог.
We know it's a long shot, and arson is almost impossible to prove, but even if it just rules it out, we'd sleep better. Мы знаем, что всё это догадки, и поджог практически невозможно доказать, но, даже если мы просто исключим это, нам станет легче.
I understand if a person commits arson and somebody inadvertently dies, but here, this band has been doing this initiation thing for 50 years. Я могу понять, если человек совершает поджог, и кто-то из-за этого погибает, но здесь, этот оркестр проводит обряд инициации уж 50 лет.
If it had been arson, that would've been probative, but it wasn't. Если бы это был поджог, я бы принял доказательство.
The fire department labeled it an arson, but it could have been an accident. ќтдел пожарной охраны увидел в этом поджог, но на самом деле, это мог быть несчастный случай.
George Cazuli, is no stranger to carrying out threats - assault and battery, spousal abuse, and the attempted arson of one of his competitor's factories. Джордж Казули, случается, выполняет свои угрозы. Нападение, нанесение побоев, супружеское насилие, и неудавшийся поджог одной из конкурирующих фабрик.
The author had made an appeal against the judgment of 5 October 1999, by which the Military Tribunal had sentenced him to 20 years' imprisonment for, inter alia, possession of military ammunition, aggravated theft, participation in gang robbery and arson. Автор подал апелляцию на вынесенное 5 октября 1999 года решение, в соответствии с которым Военный трибунал приговорил его к 20 годам тюремного заключения, в частности за незаконное хранение оружия и боеприпасов, за совершение кражи при отягчающих обстоятельствах, за участие в групповом ограблении и поджог.
The FBI thinks Paddy paid Ghetts... to burn down buildings in the '90s, falsify arson reports... so Paddy could buy condemned property for a song. ФБР считает, что Пэдди заплатил Гетсу за поджог дома в '90х и фальсификацию рапортов, так Пэдди мог покупать негодную для использования недвижимость за бесценок.
I'd hardly call arson "no big deal." Не думаю, что поджог - это "ничего такого".
If the attack was not so accompanied and did not have the characteristics of another offence such as bodily injury or arson, recognition as a victim would only be possible in particularly serious cases. Если это не так и если посягательства не содержат состава других правонарушений, таких, как причинение вреда здоровью и умышленный поджог, то вопрос о признании статуса потерпевшего может быть поставлен лишь в исключительно серьезных случаях.
Burglary, arson, vandalism, barn burning - Now how is barn burning different from arson? Кража со взломом, поджог, вандализм, поджог в конюшне... А как поджог конюшни отличается от поджога?