First thought to be arson, later ruled accidental. |
Сначала думали, что это поджог, позже пожар признали случайностью. |
It is further submitted that the crowd committed arson, threw stones and proffered death threats against the authors. |
Утверждается также, что эта толпа устроила поджог, бросала камни и угрожала авторам физической расправой. |
Well, if this is arson, then... |
Отлично, раз это поджог то - Посмотрите. |
Looks like an accidental fire to me, not malicious arson. |
Это выглядит как случайный пожар, а не как злонамеренный поджог. |
He never thought it was arson and he hated it when I questioned his men. |
Он никогда не считал, что это был поджог, и он ненавидит когда я задаю эти вопросы его людям. |
We now believe it's arson. |
Мы считаем, что это поджог. |
You know how hard it is to prove arson. |
Ты же знаешь как сложно доказать поджог. |
It took them this long to even know it was arson. |
Они только сейчас смогли установить, что это был поджог. |
Samantha Orland, you are under arrest for arson. |
Саманта Орланд, вы арестованы за поджог. |
It means it was probably arson. |
Это значит, что это был поджог. |
It's arson, all right... |
Все правильно, это - поджог. |
Well, so much for arson. |
Что ж, ничего себе поджог. |
Even after the meltdown, they're going to know it's arson. |
Даже после полного расплавления, можно определить поджог. |
Nick found an incendiary device, so we're looking at arson. |
Ник нашел воспламеняющее устройство, так что мы расследуем поджог. |
So you're saying it was arson? |
Преступления? Вы считаете, что это был поджог? |
But Patrick's in jail for arson. |
Но Патрик в тюрьме за поджог. |
You see, the fire department has ruled that this was arson. |
Видите ли, пожарные сказали, это был поджог. |
Well, actually, Mr. Sullivan, we believe it was arson. |
Вообще-то, мистер Салливан, мы уверены что это был поджог. |
Insurance investigators should read "arson." Block letters about 6 feet high. |
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая. |
Police suspect arson but no-one was charged. |
Полиция подозревала поджог, но никого не обвинили. |
Each triangle represents a job done - robbery, arson, you name it. |
Каждый треугольник означает выполненное дело: грабеж, поджог и так далее. |
So you think it was arson? |
Так ты думаешь, что это был поджог? |
No one bailed me out when I got arrested for arson. |
Никто не выкупал меня, когда меня арестовали за поджог. |
A low-life street magician with three arrests and two convictions... one for arson and another on an explosives charge. |
Низкопрофильный уличный маг три ареста и две судимости... одна за поджог а другая за за хранение взрывчатки. |
So it's official; OFI ruled it an arson. |
Теперь официально, следователи подтвердили поджог. |