| In 1970, at the initiative of the Komsomol District Committee of the Central District of the city of Chelyabinsk, three leading vocal and instrumental ensembles were invited to the creative meeting: Ariel, Allegro and Pilgrims. | В 1970 году, по инициативе райкома комсомола Центрального района города Челябинска, на творческую встречу были приглашены три ведущих в то время вокально-инструментальных ансамбля: «Ариэль», «Аллегро» и «Пилигримы». |
| Listen, Ariel, we all want the same thing here, okay? | Послушай, Ариэль, мы все хотим одного и того же. |
| So did Ariel know that she was a he? | И что Ариэль это знала и была с ним? |
| See if anybody saw Ariel, the truck, Phil, anything to tie him to the water's edge, the rowboat. | Ищите тех, кто видел Ариэль, или грузовик, или Фила, Ищите все, что поможет связать его с лодкой. |
| Ariel... you know that day that you came in here and you told me about Clarence Denton? | Ариэль... ты помнишь тот день, когда ты пришла сюда и рассказала мне о Кларенсе Дентоне? |
| Belle, we have Elsa, we have Ariel! | Белль, есть Эльза, есть Ариэль! |
| Ariel, I'm Dr. Rorish, and the truth is we don't know why your father's unconscious, and I can't learn anything out here in the dark. | Ариэль, я доктор Рориш и правда в том, что мы не знаем, почему твой папа без сознания, и я ничего не выясню тут в темноте. |
| On 29 December, it was reported that two farmers from the village of Salfit had been prevented from entering their land because of a new "security" fence near the "security" road around the Ariel settlement. | 29 декабря поступило сообщение о том, что двух фермеров из деревни Сальфит не пустили на их земли в связи с возведением нового ограждения - в целях "безопасности" - вблизи "стратегической" дороги, идущей в обход поселения Ариэль. |
| Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee; | Мой нежный, мой веселый Ариэль Как мне ни жаль с тобою расставаться, |
| This is all the more true of the second segment of the wall, which is closely following the location of settlements - and in particular of Ariel - which are clearly illegal. | Это в еще большей мере справедливо в отношении второго сегмента стены, который проходит очень близко к местам поселений, и особенно к поселению Ариэль, что, безусловно, незаконно. |
| Also in May 2003, the Ministry of Housing and Construction announced plans for the construction of 11,806 units in "Givat Ze'ev", "Ariel", "Betar Ilit", "Geva Binyamin" and "Ma'ale Adumim". | Также в мае 2003 года министерство жилищного и гражданского строительства объявило о планах строительства 11806 домов в поселениях «Гивъат-Зеев», «Ариэль», «Бейтар-Илит», «Гева-Биньямин» и «Маале-Адумим». |
| On 17 August 2004, the Housing and Construction Ministry issued tenders for the construction of some 1,000 new housing units in the settlements of "Betar Ilit", "Ariel", "Ma'ale Adumim", and "Karnei Shomron". | Министерство жилищного и гражданского строительства 17 августа 2004 года разместило тендеры на строительство примерно 1000 новых жилых домов в поселениях «Бейтар-Илит», «Ариэль», «Маале-Адумим» и «Карней-Шомрон». |
| In the Ariel settlement, 3,690 new housing units were slated for construction which currently has 3,300 housing units. (Ha'aretz, 9 January) | В поселении Ариэль намечено строительство 3690 новых единиц жилья в дополнение к имеющимся ныне 3300 единицам жилья. ("Гаарец", 9 января) |
| Ariel has no idea. | Ариэль ни о чем не знает. |
| Okay, Sara's all set up in Ariel's room. | Сара устроилась в комнате Ариэль. |
| But Ariel was doing it | Но Ариэль так делала. |
| Ariel... What have you done? | Ариэль... что ты наделала? |
| Ariel, get out of here. | Ариэль, уходи отсюда. |
| It's okay, Ariel. | Все нормально, Ариэль. |
| Listen to her, Ariel! | Послушай ее, Ариэль! |
| Looking for Ariel Eberhart. | Я ищу Ариэль Эберхарт. |
| That was Ariel Eberhart. | Это была Ариэль Эберхарт. |
| Ariel also ID'd Javier. | Ариэль также опознала Хавьера. |
| Remember that fire dancer Ariel? | Помнишь ту танцовщицу, Ариэль? |
| Ariel Palmoh, where is he? | Ариэль Пальмох, где он? |