Английский - русский
Перевод слова Archiving
Вариант перевода Архивирование

Примеры в контексте "Archiving - Архивирование"

Примеры: Archiving - Архивирование
The second phase of the project will improve the system by adding record management functionalities for the long-term archiving of electronic and physical documents according to United Nations archives and records management retention policy. В рамках второго этапа проекта система будет усовершенствована за счет добавления функции ведения документации, призванной обеспечить долгосрочное архивирование документов в электронном и бумажном виде в соответствии с принятым в Организации Объединенных Наций порядком ведения и хранения документации и архивов.
Network funding should accommodate the reporting of higher-resolution radiosonde data to the World Data Centres, and the recovery, reprocessing, and archiving of historical radiosonde records. Финансирование деятельности сети должно охватывать представление данных радиозондов с высокой разрешающей способностью для всемирных центров данных, а также восстановление, переработку и архивирование данных, полученных с радиозондов.
(a) There is a need for a legal basis and national systems to anchor the national communication process, with explicit institutional arrangements and appropriate functions, such as data management and archiving; а) для закрепления процесса подготовки национальных сообщений требуется создание необходимой нормативно-правовой базы и соответствующих национальных систем наряду с достижением однозначных институциональных договоренностей и определением соответствующих функций, таких как управление данными и их архивирование;
The new broadcast centre, operational since 2013, includes in its core the recently acquired media assets management system, which can support in part the migrated material from tape-based to file-based digital television and radio recording, production, distribution and medium-term archiving. Важнейшей составляющей нового центра вещания, действующего с 2013 года, является недавно приобретенная система управления медийными активами, которая может в определенной степени поддерживать переведенные с пленочного в цифровой формат на файловой основе материалы теле- и радиозаписей, а также подготовку, распространение и среднесрочное архивирование материалов.
However, such archiving of raw data in no way replaces the need for archiving the final data products. Archiving Management Вместе с тем, такое архивирование сырых данных ни в коем случае не подменяет собой необходимость архивирования конечных продуктов данных.
Similarly, while some States with notice-based registries still permit or require registration requests to be made in paper form, most of them provide for archiving these records in electronic form. Точно так же, хотя некоторые государства, которые применяют систему записей уведомлений и по-прежнему разрешают или требуют оформлять просьбы о регистрации в бумажном формате, в большинстве своем санкционируют архивирование этих записей в электронном формате.
One of the important long-term projects the library has been working on is the systematic preservation and archiving of the original documents of the Sea-Bed Committee, UNCLOS III and the Preparatory Commission. Одним из важных долгосрочных проектов, над которыми работает библиотека, является систематическое сохранение и архивирование подлинников документов Комитета по морскому дну, третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву и Подготовительной комиссии.
The current ad hoc webcast system involves the live streaming of the conference proceedings through the Internet to United Nations Headquarters, and session/speaker-by-speaker archiving of the video footage on external servers. Ныне действующая специальная для каждого случая система интернет-вещания включает в себя прямую трансляцию конференций в штаб-квартиру ООН, а также архивирование на внешних серверах видеозаписей заседаний
As reflected in parts D and E respectively, approximately $3.9 million was proposed for archiving of records and approximately $33.7 million was proposed for accrued liabilities for after-service health insurance and pensions of retired judges. Как указано, соответственно, в частях D и E, около 3,9 млн. долл. США предлагается выделить на архивирование документации, а приблизительно 33,7 млн. долл.
An office responsible for maintaining a database on Central Africa and for storing, archiving, preserving and disseminating information on all relevant MARAC materials in written, printed, photographic, video, audio, optical, electronic, mechanical, magnetic or numeric form. отдел, уполномоченный вести центральноафриканскую базу данных, обеспечивающую сбор, архивирование, хранение и распространение информации из всех соответствующих источников, в частности письменных, печатных, фото-, видео-, аудио-, оптических, электронных, механических, магнитных и цифровых материалов МРПЦА.
Resources amounting to approximately $7.6 million were proposed for the redaction of audio-visual materials and the archiving of records, while some $41.5 million was proposed for the accrued liabilities related to after-service health insurance and pensions of retired judges. Приблизительно 7,6 млн. долл. США предлагается выделить на редактирование всех аудиовизуальных материалов и архивирование документации, а 41,5 млн. долл. США - на покрытие накопившихся обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку и по выплате пенсий ушедшим в отставку судьям.
The amount of $4,369,500 would cover the activities of e-mail archiving, storage reduction, server and storage management tools and creating the enterprise data centre in 2012-2013, as follows: Ассигнования в размере 4369500 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на архивирование сообщений электронной почты, сокращение объемов хранимой информации, внедрение средств управления серверами и системами хранения информации и создание общеорганизационного центра хранения и обработки данных следующим образом:
Security services were provided mission-wide 24 hours a day, 7 days a week, including maintenance of the Patrol Management Systems, joint foot patrol conducted twice a day after working hours, archiving of close-circuit television systems Услуги по обеспечению безопасности предоставлялись круглосуточно в масштабах всей Миссии и включали поддержку систем управления патрулированием, совместное пешее патрулирование два раза в день после окончания рабочего дня и архивирование записей систем видеонаблюдения
Archiving files, databases, applications Архивирование данных, баз данных, программ
Data Entry, Editing and Archiving Ввод, редактирование и архивирование данных
Archiving of the invoice. е) архивирование счета-фактуры.
These services include legal support, linguistic services, archiving, courtroom stenography and interpretation, audio-visual, Local Area Network and computer maintenance, electronic communications and technical services. Эти услуги включают следующее: вспомогательная юридическая работа, лингвистическое обеспечение, архивирование, ведение судебных стенограмм и устный перевод на заседаниях, аудиовизуальные услуги, обслуживание местной вычислительной сети и компьютеров, организация электронной связи и технические услуги.
Level-0 and Metadata Archiving (High Priority) Архивирование данных уровня 0 и метаданных (главный приоритет)