Примеры в контексте "Apprentice - Ученик"

Все варианты переводов "Apprentice":
Примеры: Apprentice - Ученик
You have been well-trained, my young apprentice. Ты очень хорошо подготовлен, мой юный ученик.
Just as I thought, the best apprentice trained by him. Как я и полагал, вы лучший его ученик.
No wonder you're still just my apprentice! Неудивительно, что ты все еще мой ученик!
Because the council did not trust you, my young apprentice... I believe you are the only Jedi with no knowledge of this plot. Поскольку Совет не доверял тебе, мой молодой ученик, похоже, ты единственный Джедай, не ведающий об этом заговоре.
I am the apprentice, and he is the boss. Я - ученик, а он - босс.
Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance. Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие.
However, it occureth to me that mine apprentice has forgotten something. Тем не менее, мой ученик, ты кое-что забыл.
The technique is the old level 4 and level 3 MTS four-year-old apprentice system was expensive and the KMBO three years. Техника прежнем уровне 4 и 3 уровня МТС четырех-летний ученик система была дорогостоящей и KMBO трех лет.
So you think our apprentice was a green beret working for the CIA? Так вы думаете, наш ученик был зеленым беретом, работающим на ЦРУ?
I started as an apprentice to a Hungarian craftsman, and this taught me what the guild system was in Middle Ages. Я начинала как ученик венгерского ремесленника, и это помогло мне понять, что такое была цеховая система в Средние века.
On the stela Bek states that he is "the apprentice whom His Majesty taught". На стеле Бек заявляет, что он «ученик, которого обучает Его Величество».
It takes a Master and an apprentice! Нужен и учитель, и ученик!
"Underling" or "apprentice." "Подчинённое лицо" или "ученик".
Well, my apprentice, what is your question? Мой ученик, что ты хочешь узнать?
Say, Leonard, where's your apprentice? Скажи, Леонард, а где твой ученик?
Mr. Barak, the apprentice of Mr. Rabin, forgot that his mentor failed to abort the first intifada. Г-н Барак, ученик г-на Рабина, забыл, что его учитель не смог погасить первую интифаду.
In all cases, the worker or apprentice shall be entitled to require the employer to furnish a certificate providing accreditation of the experience or specialism acquired. Работник или ученик имеет право требовать от работодателя выдачи сертификата, подтверждающего приобретенный опыт или специализацию.
What's done is done, my apprentice. Что сделано, то сделано, мой ученик.
It's day six in the hide and the apprentice is no closer to getting a meal. Уже шестой день в засаде, а ученик ещё далёк от добывания еды.
Now, who wants to save the world, apprentice? А теперь, кто хочет спасти мир, ученик?
How many times has your apprentice done this? Сколько раз твой ученик делал это?
An apprentice you have, Qui-Gon. Ученик есть у тебя уже, Куай
I can work it out, it's like a task, I'm your apprentice, just watch me... Я справлюсь, это вроде задачки, а я ваш ученик, смотрите...
Chief, here's the new apprentice we discussed. Шеф, вот новый ученик, про которого мы говорили.
We believe the apprentice finished his tours, came to Boston to find Hoyt. Мы предполагаем, "ученик" закончил службу и приехал в Бостон, чтобы найти Хойта.