So you think our apprentice was a green beret working for the CIA? | Так вы думаете, наш ученик был зеленым беретом, работающим на ЦРУ? |
It takes a Master and an apprentice! | Нужен и учитель, и ученик! |
In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice. | В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик. |
The Sorcerer's Apprentice segment was adapted by Jerry Bruckheimer into the feature-length movie, The Sorcerer's Apprentice (2010). | Джерри Брукхаймер был режиссёром полнометражного фильма, Ученик чародея (2010). |
She is given various titles throughout the series, including Princess Soldier, Apprentice Soldier, and Soldier in Training. | В ходе сериала использует различные титулы, включая «принцесса-воин», «ученик воинов» и «воин в ходе тренировки». |
Dad's first work, was working after school as an apprentice for an electrician named Mr. Thompson. | Начал трудиться после школы как подмастерье электрика По имени мастер Томсон. |
As an apprentice, I must be male. | Подмастерье должен быть мальчиком. |
Mariola serves them, and an apprentice is for us. | Мариола обслуживает тех гостей, а нам достался какой-то подмастерье. |
He was an apprentice, yes. | Он и впрямь подмастерье. |
There are three St. John's degrees - Apprentice, Assistant and Master. | Иоанновских степеней три - ученик, подмастерье и мастер. |
A sign, my dear apprentice, of a weary soul. | Знак, дорогая ученица, что моя душа устала. |
It is fascinating, but at the end of the day, I am not your apprentice. | Это потрясающе, но в конце концов, я не ваша ученица. |
Sort of Sarah Jane's apprentice. | Вроде как ученица Сары Джейн. |
Caris Wooler is Satan's apprentice. | Кэрис Вулер. Эта ученица Дьявола |
Excellent work, my apprentice. | Отличная работа, моя милая ученица. |
I will hunt down... and kill your apprentice. | Я выслежу... и убью твою ученицу. |
And how foolish of us to allow her apprentice to take her place. | И как же было глупо с нашей стороны на её место взять её ученицу. |
Your masr or your apprentice? | своего учителя или ученицу? |
He meets his apprentice Frost and takes her to fight alongside Earthrealm's warriors against the alliance of Shang Tsung and Quan Chi. | Он также встречает Фрост, свою ученицу, и вместе они объединяются с воинами Земного Царства против союза Шан Цзуна и Куан Чи. |
The employer must bring the apprentice's wages up to agreed industry rates dependant on their phasing. | Работодатель обязан обеспечить соответствие заработной платы стажера согласованным тарифным ставкам для соответствующей отрасли в зависимости от этапа обучения. |
According to the Education Act section 1-3, education shall be adapted to the abilities and aptitudes of the individual pupil, apprentice and training candidate. | Раздел 13 закона об образовании содержит требование об адаптации процесса обучения к способностям и склонностям каждого ученика, стажера и абитуриента. |
We could bump up an apprentice. | Мы можем повысить стажера. |
"Wuffli, highly intellectual, modest, with a deep understanding of models and statistics, and Ospel, with gut instinct who had worked his way up from being a banker's apprentice." | "Вулффли, выдающийся интеллектуал, скромный и глубоко понимающий модели и статистику, и Оспель с его внутренним инстинктом, прошедший весь путь наверх, начиная со стажера в банке". |
The method of subvention under the 2011 Redundant Apprentice Placement Scheme is being changed to make the placement of a redundant apprentice more sustainable for employers. | Метод предоставления субсидий в соответствии с Программой стажировок для лиц, проходящих производственное обучение и уволенных по сокращению штатов, с 2011 года меняется таким образом, чтобы повысить обоснованность трудоустройства уволенного стажера для работодателей. |
In 2005, Frankel was a contestant on The Apprentice: Martha Stewart, a reality competition series, and was one of two finalists. | В 2005 году Франкель появилась в «The Apprentice: Martha Stewart» и стала одним из двух финалистов. |
The show in its entirety was previously unreleased although a shorter version had been previously broadcast on MTV, and the audio of the song "Scentless Apprentice" appeared on the live compilation album From the Muddy Banks of the Wishkah in 1996. | Прежде, концерт никогда не издавался в полном объеме, хотя короткая версия ранее была показана по MTV, а аудио-версия песни «Scentless Apprentice» появилась на концертном сборнике From the Muddy Banks of the Wishkah в 1996 году. |
On February 16, 2015, Leeza was named the winner of Celebrity Apprentice, having raised $714,000 for her charity Leeza's Care Connection. | 16 февраля 2015 года Лизу назвали победителем «Celebrity Apprentice», собрав $ 714,000 для её благотворительной деятельности Leeza's Care Connection. |
The Apprentice spawned numerous licensed international versions of the show. | Успех Apprentice породил многочисленные лицензированные версии шоу в разных странах мира. |
She was a contestant on the reality game show The Apprentice: Martha Stewart, in which she was the runner-up, in 2005. | Она была нанята Мартой Стюарт на шоу «The Apprentice: Martha Stewart», которое проходило осенью 2005 года. |