| An apprentice you have, Qui-Gon. | У тебя уже есть ученик, Куай - Гон. |
| The apprentice must also attend theoretical training sessions annually. | Наряду с этим ученик должен ежегодно посещать теоретические занятия по профессиональной подготовке. |
| I'm his first apprentice, Dique. | А я второй ученик, Дике. |
| As you can see, my young apprentice... your friends have failed. | Как видишь, мой юный ученик... твои друзья потерпели поражение. |
| There is no escape... my young apprentice. | Бежать некуда... мой юный ученик. |
| Then tell him, apprentice, I wish to make a deal. | В таком случае, ученик, я хочу заключить сделку. |
| You have done well, my new apprentice. | Ты славно потрудился, мой новый ученик. |
| I hear a new apprentice you have, Emperor. | Я слышал, есть новый ученик у вас, император? |
| Faith in your new apprentice misplaced may be. | Новый ученик твою надежду не оправдать может. |
| An apprentice must first be able to properly hand squeeze a towel. | Ученик должен уметь правильно выжать полотенце вручную. |
| You Donald Trump, and I'm the apprentice. | Ты Дональд Трамп, а я твой ученик. |
| I thought there could only be two Sith, a master and an apprentice. | Я думал, ситов может быть только двое: учитель и его ученик. |
| And you will, my apprentice, in time. | Несомненно, мой ученик, но в свое время. |
| Can you do what your apprentice said? | Ты можешь сделать то, о чем говорил ученик? |
| You've done well, my dark apprentice. | Ты отлично справился, мой темный ученик. |
| It was Billy bailyn, the Cooper's apprentice. | Это был был Билли Байлин, ученик бондаря. |
| Besides, your senses aren't that attuned, my young apprentice. | Кроме того, твои чувства не слишком настроены, мой юный ученик. |
| Only in your mind, my very young apprentice. | Только в мечтах, мой юный ученик. |
| We shall rule the galaxy together, my apprentice. | Мы будем повелевать галактикой вместе, мой ученик. |
| 'Tis no matter to me, apprentice. | Это не имеет значения, ученик. |
| Thus an apprentice could not attend the meetings of comrades or masters. | Поэтому ученик не мог присутствовать на заседаниях товарищей или мастеров. |
| He is accompanied by his romantic interest 13th Aunt and apprentice Leung Foon. | Его сопровождает Тринадцатая Тётя и его ученик Лён Фунь. |
| And here is Pavel Bedzir - apprentice of Kontratovich him self. | А вот Павел Бедзир, ученик самого Контратовича. |
| The founder of the leftist party will soon face questions irritated the young (apprentice journalist) he considers uninteresting. | Основатель левой партии, скоро сталкиваются с вопросами, раздраженной молодежи (ученик журналист), он считает, неинтересно. |
| Only in your mind, my very young apprentice. | Размечтался, мой лучший молодой ученик. |