The term "arrest" refers to any apprehension of a person that commences a deprivation of liberty, and the term "detention" refers to the deprivation of liberty that begins with the arrest and continues in time from apprehension until release. |
Под термином "арест (задержание)" здесь понимается любое физическое задержание лица, с которого начинается лишение свободы, а под термином "содержание под стражей" понимается лишение свободы с момента первичного физического задержания и вплоть до освобождения. |
There are currently 20 fugitives awaiting apprehension on arrests warrants issued by this Tribunal. |
В настоящее время насчитывается 20 человек, которые скрываются от правосудия и пока не арестованы на основании ордеров на арест, выданных Трибуналом. |
The apprehension of the remaining fugitives remains the most critical area of cooperation. |
Наиболее важной областью сотрудничества по-прежнему является арест все еще скрывающихся от правосудия лиц. 11 июня Стоян Жуплянин был арестован сербскими властями. |
The apprehension of Dussander brings to a close a manhunt that has been underway for 40 years in three continents. |
Арест Дюссандера привел к окончанию охоты на человека - которого разыскивали 40 лет на 3 континентах. |
There are currently 20 fugitives awaiting apprehension on arrests warrants issued by this Tribunal, notwithstanding those who might be included in sealed indictments. |
В настоящее время насчитывается 20 человек, которые пока не задержаны на основании ордеров на арест, выданных Трибуналом, не считая тех, которые могут фигурировать в запечатанных обвинительных заключениях. |
"It is an offence for any person... to be present in any public place while such an extent as would give rise to a reasonable apprehension..." |
"Нахождение в публичных местах... в состоянии сильного алкогольного опьянения... является правонарушением и влечёт за собой арест..." |