| As the Council is aware, tensions had been building up for some time in that sector, and there was general apprehension in the population that a resumption of hostilities was imminent. | Как известно Совету, напряженность в этом секторе нарастала в течение некоторого времени и у населения было общее предчувствие неизбежности возобновления боевых действий. |
| My client means apprehension, not doubts. | Моя клиентка имеет в виду предчувствие, а не сомнения. |
| A blend of joy and apprehension and also... terror. | Это радость, предчувствие какой-то беды и ужас. |
| BUT IS IT NOT NATURAL YOU SHOULD FEEL SOME APPREHENSION? | Но так ли это необычно что у Вас предчувствие? |