Expenditures for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) had been $43.644 million against an apportionment of $43.652 million (A/58/631). |
Расходы на Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) составляют 43,644 млн. долл. США, а ассигнования - 43,652 млн. долл. США (А/58/631). |
16 September-15 December 1993 apportionment. 112000 |
Ассигнования на период с 16 сентября по 15 декабря 1993 года 112000 |
A reduction in resource requirements of $168,900, or 0.9 per cent, from the apportionment for the current period, is proposed for military and police personnel for 2004/05. |
По сравнению с текущим периодом ассигнования на военный и полицейский персонал на 2004/05 год предлагается сократить на 168900 долл. США, или 0,9 процента. |
The Advisory Committee notes that the provision for the acquisition of information technology equipment for the 2012/13 period reflects a reduction of $9,604,500, or 93.9 per cent, compared with the apportionment under the standardized funding model-based budget of $10,231,000 in the preceding period. |
Консультативный комитет отмечает, что ассигнования на приобретение информационной техники на 2012/13 год на 9604500 долл. США, или на 93,9 процента, меньше объема ассигнований в размере 10231000 долл. США, предусмотренного в бюджете, основанном на стандартизированной модели финансирования, на предыдущий период. |
The cost estimate for communications for the 2007/08 period amounts to $28,259,800, which is $7,829,800 more than the apportionment of $20,430,000 for the period 2006/07. |
По статье связи сметой на 2007/08 год предусматриваются ассигнования в размере 28259800 долл. США, что на 7829800 долл. США, на 2006/07 год. |
The apportionment of resources was based on the round-trip travel of 195 military observers at $4,000 per round trip and $2,000 per one-way trip for the phased reduction of 50 military observers. |
Ассигнования были выделены для покрытия расходов на поездки в оба конца 195 военных наблюдателей из расчета 4000 долл. США на одну поездку в оба конца и 2000 долл. США на поездку в один конец в связи с поэтапным сокращением численности военных наблюдателей на 50 человек. |
Apportionment 1994/1995 prorated for 7 months |
Ассигнования на 1994-1995 годы, пересчитанные на 7 месяцев |
The estimate for ground transportation for the period ending 30 June 2005 amounts to $5,485,000, a decrease of $1,281,800 or 18.9 per cent, in relation to the apportionment for the current period. |
США, что на 1281800 долл. США, или на 18,9 процента, меньше, чем ассигнования на текущий период. |
While apportionment was based on a total strength of 5,064 person-days, the actual deployment totalled 4,329 person-days, resulting in an unutilized balance of 735 person-days under mission subsistence allowance. |
Хотя ассигнования рассчитывались исходя из общего показателя в 5064 человеко-дней, фактическое размещение составило 4329 человеко-дней, в результате чего по статье суточных участников миссии образовался неиспользованный остаток в количестве 735 человеко-дней. |
The apportionment of the resources approved by the General Assembly in its resolution 49/245 is shown in column 2, the expenditures are shown in column 3 and the savings or overruns are set out in column 4. |
Ассигнования, исчисленные на пропорциональной основе и утвержденные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/245,приводятся в колонке 2, данные о расходах - в колонке 3, а данные о полученной экономии или перерасходе средств - в колонке 4. |
The performance report for the period ending 30 June 2002 shows expenditure for official travel for the period in the amount of $926,100, reflecting an increase of $414,500 over the apportionment of $511,600. |
Отчет об исполнении бюджета за период, закончившийся 30 июня 2002 года, отражает расходы на официальные поездки за указанный период в объеме 926100 долл. США, что на 414500 долл. США превышает ассигнования в объеме 511600 долл. США. |
Expenditures Apportionment Cost estimates Variance |
Расходы Ассигнования Смета расходов Разница |
Apportionment 31 May 1993 (over-runs) |
Ассигнования 1993 года (перерасход) |
Apportionment (resolution 49/229) |
Ассигнования (резолюция 49/229) |
Apportionment:; expenditure:; variance: |
Ассигнования:; расходы: |
Table 2 Apportionment and expenditure |
Таблица 2 Ассигнования и расходы |
The provision for landing fees proposed for 2005/06 is $868,900 (compared to the apportionment for 2004/05 of $1,200,900 and reported expenditures of $782,200 for 2003/04). |
Предлагаемые на 2005/06 год ассигнования на покрытие расходов на сборы за посадку составляют 868900 долл. США (по сравнению с ассигнованиями на 2004/05 год в размере 1200900 долл. США и фактическими расходами за 2003/04 год в размере 782200 долл. США). |
The apportionment of $4,385,900 was based on the deployment of a 140-member formed unit for 25,760 person-days and 160 civilian police for 29,440 days. |
З. Ассигнования в размере 4385900 долл. США исчислялись исходя из развертывания сформированного подразделения численностью 140 человек из расчета 25760 человеко-дней и 160 гражданских полицейских из расчета 29440 человеко-дней. |
Apportionment prorated for five months 1995-1996 |
Ассигнования, пропорцио-нально пересчитанные в отношении пяти месяцев 1995/1996 года |
The estimated provision for training for 2005-2006, which amounts to $361,100, a decrease of $31,800 compared to the apportionment for 2004-2005, would provide for the training of 2,680 staff members within the Mission area and 44 staff members outside the Mission area. |
Сметные ассигнования на профессиональную подготовку на 2005/06 год в размере 361100 долл. США, что на 31800 долл. США меньше объема ассигнований на 2004/05 год, предназначены для организации подготовки 2680 сотрудников в районе Миссии и 44 сотрудников за его пределами. |
Cost estimates for military observers for the period 2005/06 total $11,711,500 which is an increase of $265,700 over the 2004/05 apportionment of $11,445,800. |
более низкими расходами на пайки в связи с тем, что ассигнования выделяются лишь на питьевую воду, а не на запас пайков, которые будут пополняться за счет существующих ассигнований на пайки по стандартным расценкам. |
increase of $288,600, or 136.5 per cent, in comparison with the achieved so far through the implementation of quick-impact projects in 2006/07 apportionment for the period 2006/07. |
Ассигнования в размере 500000 долл.США на финансирование проектов с быстрой отдачей отражают рост расходов на 288600 долл. США, или на 136,5 процента, по сравнению с их объемом в 2006/07 году. |
The estimated requirements of $2,114,200 under other supplies, services and equipment reflects an increase of $479,600 over the apportionment of $1,634,600 for the current period. |
Испрашиваемые ассигнования по статье разных предметов снабжения, услуг и оборудования в размере 2114200 долл. США увеличились на 479600 долл. США по сравнению с ассигнованиями на текущий период в размере 1634600 долл. США. |
The appropriation of the amount of $20,248,300 gross ($18,341,900 net) and the apportionment thereof for the enlargement of ONUSAL for the period from 1 June to 30 November 1993 and the apportionment thereof; |
а) ассигновать средства в размере 20248300 долл. США брутто (18341900 долл. США нетто) для расширения МНООНС на период с 1 июня по 30 ноября 1993 года и распределить эти ассигнования; |
The Advisory Committee notes that estimated requirements under communications include an amount of $8,244,800 for public information services, representing an increase of $6,243,900 (312.1 per cent) over the apportionment of $2,000,900 for 2009/10. |
Консультативный комитет отмечает, что сметные потребности по разделу связи включают сумму в размере 8244800 долл. США для финансирования услуг в области общественной информации, которая на 6243900 долл. США (312,1 процента) превышает ассигнования на 2009/10 год в размере 2000900 долл. США. |