Английский - русский
Перевод слова Apportionment
Вариант перевода Ассигнованиями

Примеры в контексте "Apportionment - Ассигнованиями"

Примеры: Apportionment - Ассигнованиями
The requirement represents an increase of $563,500 in comparison with the 2001/02 apportionment. Эти потребности отражают увеличение на 563500 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2001/02 год.
The report of the Secretary-General (A/57/723) had noted an average variance between apportionment and expenditure of 8.2 per cent. В докладе Генерального секретаря (А/57/723) отмечается, что средняя разница между ассигнованиями и расходами составляет 8,2 процента.
Section IV of the performance report contains an analysis of variances between actual expenditures and apportionment for the period 2004/05. В разделе IV отчета об исполнении бюджета содержится анализ разницы между фактическими расходами и ассигнованиями в 2004/05 году.
The Advisory Committee requested a summary table showing revised estimates for 2003/04 as against the apportionment for 2002/03. Консультативный комитет запросил сводную таблицу, в которой пересмотренная смета на 2003/04 год сопоставлялась бы с ассигнованиями на 2002/03 год.
Under consultants, against the apportionment of $200,000, total requirements amounted to $3,087,000. По статье «Консультанты» по сравнению с ассигнованиями в размере 200000 долл. США общие потребности составили 3087000 долл. США.
Key variances in comparison with the apportionment for 2007/08 include increases under: Разница в сравнении с ассигнованиями на 2007/08 год обусловлена главным образом увеличением потребностей по статьям:
The Committee sought and was provided with additional information concerning expenditure overruns for ground transportation which resulted in a 57 per cent increase, compared with the approved apportionment. Комитет запросил и получил дополнительную информацию о перерасходе средств на наземные перевозки, что привело к 57-процентному росту расходов по сравнению с утвержденными ассигнованиями.
Requirements of $500,000 are shown under consultants, compared to the apportionment of $200,000 for 2000/01. По статье расходов на консультантов запрашивается сумма в 500000 долл. США по сравнению с ассигнованиями в размере 200000 долл. США на 2000/01 год.
Key variances in comparison with the apportionment for 2007/08 include increases under: Основные отличия по сравнению с ассигнованиями на 2007/08 год включают увеличение ресурсов по:
The proposed resources under acquisition of prefabricated facilities amount to $51,800, compared to the apportionment of $532,000 for 2004/05. Предлагаемый объем средств на приобретение сборных домов составляет 51800 долл. США по сравнению с ассигнованиями в размере 532000 долл. США на 2004/05 год.
The Committee also notes a significant cost overrun in training-related travel ($205,700, compared with the apportionment of $65,000). Комитет также отмечает существенный перерасход средств по статье поездок, связанных с профессиональной подготовкой (205700 долл. США по сравнению с ассигнованиями в размере 65000 долл. США).
The cost estimate for 2008/09 for quick-impact projects amounts to $1,200,000 for 75 quick-impact projects, a decrease of $800,000 compared to the apportionment for 2007/08 for 125 quick-impact projects. Смета расходов на 2008/09 год на проекты с быстрой отдачей составляет 1200000 долл. США для 75 проектов с быстрой отдачей, что на 800000 долл. США меньше по сравнению с ассигнованиями на 2007/08 год для 125 проектов с быстрой отдачей.
Cost estimates for military observers for the period 2005/06 total $11,711,500 which is an increase of $265,700 over the 2004/05 apportionment of $11,445,800. Смета расходов на военных наблюдателей на 2005/06 год составляет 11711500 долл. США, что представляет собой увеличение на 265700 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2004/05 год в размере 11445800 долл. США.
Resource requirements for quick-impact projects for 2005/06 are estimated at $1,500,000, an increase of $530,000, or 54.6 per cent, over the apportionment of $970,000 for the current period. Потребности в ресурсах на осуществление проектов с быстрой отдачей на 2005/06 год составляют 1500000 долл. США, что свидетельствует об их увеличении на 530000 долл. США, или на 54,6 процента, по сравнению с ассигнованиями на текущий период в размере 970000 долл. США.
The comparison of expenditures for alterations and renovations to premises, maintenance supplies and utilities with the original cost estimates and the reduced apportionment recommended by the Advisory Committee is contained in paragraphs 16 to 18 above. Сопоставление расходов на ремонт и переоборудование помещений, ремонтно-эксплуатационные материалы и коммунальные услуги с первоначальной сметой расходов и сокращенными ассигнованиями, рекомендованными Консультативным комитетом, приводится в пунктах 16-18 выше.
The change has resulted in a reduction of $1,330,000 in the requirements for 2003/04 for freight and related costs, in comparison with the apportionment of $3,290,000 for 2002/03. Это позволило на 1330000 долл. США сократить в 2003/04 финансовом году потребности на перевозку и соответствующие расходы по сравнению с предусмотренными на 2002/03 год ассигнованиями в объеме 3290000 долл. США.
The proposed budget for air operations in 2008/09 reflects a reduction of $368,800 in comparison with the apportionment for 2007/08, which is attributable mainly to the reduction in the cost of flight hours (see A/62/680, para. 60). Предлагаемый бюджет на воздушный транспорт на 2008/09 год отражает сокращение на 368800 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2007/08 год, что в основном объясняется сокращением ставок оплаты летных часов (см. А/62/680, пункт 60).
Key variances in comparison with the apportionment for 2007/08 include increases of $15.5 million under military and police personnel and $4.3 million under international staff. Основные отличия по сравнению с ассигнованиями на 2007/08 год состоят в том, что на 15,5 млн. долл. США увеличены ассигнования для военного и полицейского персонала и на 4,3 млн. долл. США - ассигнования для международного персонала.
The proposed budget for the United Nations Operation in Burundi (ONUB) for 2005/2006 amounted to $296.7 million, a reduction of $33 million, or 10 per cent, compared with the apportionment for 2004/2005. Предлагаемый бюджет по программам для Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ) на 2005/2006 год составляет 296,7 млн. долл. США, что на 33 млн. долл. США, или на 10 процентов, ниже по сравнению с ассигнованиями на 2004/2005 год.
The proposed budget for the United Nations Operation in Burundi for 2005/2006 amounted to $296.7 million, a reduction of $33 million, or 10 per cent, compared with the apportionment for 2004/2005. США, что на ЗЗ млн. долл. США, или на 10 процентов, ниже по сравнению с ассигнованиями на 2004/2005 год.
This reduction amounted to $3,968,800, resulting in a revised total requirement for the Mission of $1,361,004,200, in comparison with the original apportionment of $1,365,000,000 for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. Это снижение составило З 968800 долл. США и привело к пересмотру общего объема потребностей Миссии, которые составили 1361004200 долл. США по сравнению с первоначальными ассигнованиями в 1365000000 долл. США на период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года.
The performance report (A/63/535) referred to a 51 per cent variance between apportionment and expenditure in that area. В отчете об исполнении бюджета (А/63/535) говорится о разнице в 51 процент между ассигнованиями и расходами в этой сфере.
During the 2010/11 period, additional expenditures totalling $343,400 were incurred, representing a cost overrun of 110.7 per cent compared with the apportionment of $310,300. В период 2010/11 года дополнительные расходы составили в общей сложности 343400 долл. США, что свидетельствует о перерасходе средств на 110,7 процента по сравнению с выделенными ассигнованиями в размере 310300 долл. США.
Table 3 in the report contains a breakdown of overall expenditure for the period as compared to the apportionment and the variances between them. В таблице З этого доклада представлена информация о совокупных расходах за этот период с разбивкой по категориям в сопоставлении с ассигнованиями и разницей между ассигнованиями и расходами.
The estimated requirements of $6,088,200 under this item for 2004/05 reflect an increase of $3,025,000 over the apportionment of $3,063,200 for 2003/04. США по сравнению с ассигнованиями на 2003/04 финансовый год в объеме 3063200 долл. США.