Английский - русский
Перевод слова Appalling
Вариант перевода Ужасает

Примеры в контексте "Appalling - Ужасает"

Примеры: Appalling - Ужасает
The statistics before us are appalling. Статистика, с которой нас познакомили, ужасает.
The scope of malnutrition and hunger is appalling in its magnitude and an outrage to the conscience of humankind. Сфера распространения недоедания и голода ужасает своими масштабами и оскорбляет человеческое достоинство.
It was appalling that human dignity should be so disregarded at the most vulnerable stage of human development. Ужасает то, что достоинство человека столь открыто попирается на наиболее уязвимом этапе человеческого развития.
This is both appalling and unacceptable. Такая ситуация ужасает и является неприемлемой.
However, the current state of the infrastructures of those countries is appalling. Однако нынешнее состояние инфраструктур этих стран ужасает.
Here are two excerpts from his letters of 15 and 18 December 1937 to his family: The slaughter of civilians is appalling. Ниже приведены две выдержки из его писем семье от 15 и 18 декабря 1937: Резня гражданских ужасает.
You're the one who's appalling, and a lot of other words that I should not utter at a society gala. Ты та, кто ужасает и еще много других слов, которые я не могу произнести в приличном обществе.
It is appalling that approximately 70 per cent of reported casualties were civilians, especially women and children, often well after the end of armed conflicts. Ужасает, что примерно 70 процентов жертв составляют гражданские лица, в частности женщины и дети, часто через много лет после завершения вооруженных конфликтов.
The situation on the ground was appalling. Ситуация на месте ужасает.
What is even more appalling is that negotiations are progressing at a snail's pace. Еще более ужасает то, что переговоры идут черепашьими темпами.
Yet it is appalling to observe that the determination to transform that wisdom into practical action is greatly lacking. И все же ужасает то, насколько нам не хватает решимости превратить эту истину в практическую действительность.