Английский - русский
Перевод слова Anti-trust
Вариант перевода Антитрестовское

Примеры в контексте "Anti-trust - Антитрестовское"

Примеры: Anti-trust - Антитрестовское
The seminars cover concepts such as economic efficiency, monopoly, market definitions, market dominance, horizontal and vertical restraints, merger review and international anti-trust cooperation. На этих семинарах рассматриваются такие концепции, как экономическая эффективность, монополия, определение рынка, господствующее положение на рынке, горизонтальные и вертикальные ограничения, вопрос о слияниях и международное антитрестовское сотрудничество.
Measures to ensure free competition, including anti-trust regulations Меры по обеспечению свободной конкуренции, включая антитрестовское законодательство
Growth with equity is quite feasible, and prospects for equitable growth are enhanced when there are also supportive policies such as progressive tax systems, anti-trust legislation and anti-corruption measures. Рост вполне можно сочетать со справедливостью, и перспективы справедливого роста повышаются, когда они подкрепляются также такими мерами, как прогрессивная система налогообложения, антитрестовское законодательство и борьба с коррупцией.
While anti-trust law has long been a part of the Philippines legal system, starting with the old penal code administered by the Spanish regime in the early 1900s, there is no doubt that the country is in need of a comprehensive competition law and policy. Хотя антитрестовское законодательство уже давно является частью законодательства Филиппин, начиная со старого Уголовного кодекса, принятого при испанском владычестве в начале ХХ века, страна, несомненно, нуждается во всеобъемлющем законодательстве о конкуренции и всесторонней политике конкуренции.
Domestically, each government should take a close look at its telecommunications legislation, at the concentration of ownership in the media, and utilize anti-trust legislation to break up conglomerates that hinder open debate and diversity. Каждому правительству в своей стране следовало бы внимательно взглянуть на свои законы о средствах связи, на концентрацию собственности в средствах массовой информации и использовать антитрестовское законодательство для раздробления конгломератов, которые сдерживают открытое обсуждение и ограничивают плюрализм.
Anti-trust laws could help to prevent market forces such as mergers and acquisitions from leading to industry concentration. Антитрестовское законодательство может помочь не допустить концентрации промышленности в результате действия таких рыночных механизмов, как слияния и поглощения.
For more than a hundred years, America has had strong anti-trust laws, which broke up private monopolies in many areas, such as oil. На протяжении более ста лет Америка имеет сильное антитрестовское законодательство, которое не позволяет налаживать монополии во многих сферах, таких, к примеру, как нефтедобывающая промышленность.
As AFCCP staff and other stakeholders' skills in considering anti-trust cases increase, amendments to the anti-trust law enabling broader use of an effects-based approach to unilateral violations may be needed. По мере совершенствования навыков расследования антитрестовских дел у сотрудников АДКЗП и других заинтересованных субъектов может потребоваться внесение поправок в антитрестовское законодательство с тем, чтобы создать условия для более широкого применения такого подхода к односторонним нарушениям, в основе которого лежала бы оценка его последствий.