Marinus also coined the term Antarctic, referring to the opposite of the Arctic Circle. |
Марин Тирский впервые ввёл термин Антарктика как области противоположной Арктике. |
The Antarctic is a low productivity ecosystem as a result of extreme weather conditions and extensive seasonal ice cover. |
Антарктика представляет собой экосистему с низкой продуктивностью, что обусловлено экстремальными погодными условиями и большой площадью сезонного ледового покрова. |
Two areas designated as special areas that include areas beyond national jurisdiction are the Antarctic and Southern Ocean and the Mediterranean. |
Двумя районами, обозначенными в качестве особых районов, включающих участки за пределами действия национальной юрисдикции, являются Антарктика и Южный океан и Средиземноморье. |
1999 Marques, J.A.R., "Antarctic and the Brazilian Interests"; |
Маркес, Ж.А.Р., «Антарктика и бразильские интересы» |
That is one and a half times the water held in the Antarctic. |
Ледник содержал в полтора раза больше воды, чем Антарктика. |
In contrast, the Antarctic consists of a frozen land mass surrounded by the Southern Ocean, which represents 10 per cent of the world's sea area. |
Напротив, Антарктика представляет собой замерзшую континентальную массу, окруженную Южным океаном, на который приходится 10 процентов площади морей всего мира. |
Or the Antarctic, where the continent is protected, but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish. |
Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается. |
Survey of fish (US, Europe, North Pacific Ocean, Antarctic) |
Обследование рыбы (США, Европа, северная часть Тихого океана, Антарктика) |
The term Antarctic, referring to the opposite of the Arctic Circle, was coined by Marinus of Tyre in the 2nd century AD. |
Термин «Антарктика», как противоположность Арктике, впервые употребил Марин Тирский во II веке н. э. |
In addition, the anti-fouling hull paints used by cruise ships are believed to be responsible for introducing harmful chemicals, including tributyltin, to pristine environments such as the Antarctic. |
Кроме того, используемые на пассажирских судах противообрастающие корпусные покрытия, по существующему мнению, приводят к привнесению вредных химикатов, включая трибутилолово, в такие нетронутые среды, как Антарктика. |
The Information Centre in Buenos Aires, for example, partnered with a local NGO in the organization of a school contest on "The Antarctic: Land of Science and Peace", in which more than 60 schools from Argentina participated from June to October 2007. |
Например, Информационный центр Организации Объединенных Наций в Буэнос-Айресе организовал в партнерстве с одной из местных неправительственных организаций школьный конкурс на тему «Антарктика: земля науки и мира», в котором приняли участие более 60 аргентинских школ в период с июня по октябрь 2007 года. |
Neotropic 19.0 mil. km² (including South America and the Caribbean) Oceania 1.0 mil. km² (including Polynesia, Fiji and Micronesia) Antarctic 0.3 mil. km² (including Antarctica). |
Неотропики - 19,0 млн км ² (включает Южную Америку и Вест-Индию) Океания - 1,0 млн км ² (включает Полинезию, Фиджи и Микронезию) Антарктика - 0,3 млн км ² (включает Антарктику). |
Non-UNEP regional seas organizations are: the Arctic, Antarctic, Baltic and North-east Atlantic. |
Организации по региональным морям, не относящиеся к ЮНЕП, существуют в следующих регионах: Арктика, Антарктика, Балтика и Северо-Восточная Атлантика. |
The inhospitable and dangerous Arctic and Antarctic regions appealed powerfully to the imagination of the age, not as lands with their own ecologies and cultures, but as challenges to be conquered by technological ingenuity and manly daring. |
Неприветливые и опасные Арктика и Антарктика владели воображением эпохи - не как земли с их собственной экологией и культурами, но как вызовы технологической изобретательности человека, его мужеству и смелости. |
About a third of the waste from cruise ships visiting the Caribbean is deliberately dumped. In addition, cruise ships are believed to be responsible for introducing, through anti-fouling hull paints, harmful chemicals, including tributylin, to pristine environments such as the Antarctic. |
Считается также, что круизные суда повинны в привнесении в такие девственно чистые среды, как Антарктика, вредных веществ из противообрастающих красок, которыми покрыт корпус судна180. |
(a) An automatic VLF (very low frequency) station at Sanae in the Antarctic has been established. |
а) Создана сверхнизкочастотная (СНЧ) автоматическая станция в Санае, Антарктика. |
1991 Marques, J.A.R., "Brazilian Antarctic", presented at the Man of the Year Meeting; |
Маркес, Ж.А.Р., «Бразильская Антарктика», прочитана на совещании по случаю присуждения звания «Человек года» |
The proportion of the catches recorded by regional fishery agencies which are from high-seas fisheries varies from almost 100 per cent in the Southern Ocean (Antarctic) to about 2 per cent for non-tuna fisheries in the North-east Atlantic. |
Доля зафиксированного региональными рыболовными учреждениями улова, приходящаяся на рыбный промысел в открытом море, колеблется от почти 100 процентов в Южном океане (Антарктика) до приблизительно 2 процентов в отношении не связанного с добычей тунца рыболовного промысла в Северо-Восточной Атлантике. |
The 1959 Antarctic Treaty, which applies to land and sea areas south of 60º South Latitude, reserves Antarctica for peaceful purposes only, banning any military activity not related to scientific research or other peaceful purposes |
В соответствии с Договором об Антарктике 1959 года, который применяется к районам суши и моря к югу от 60º южной широты, Антарктика используется только в мирных целях, запрещаются любые мероприятия военного характера, не имеющие отношения к научным исследованиям или иным мирным целям. |
Argentine Northwest Gran Chaco Mesopotamia, Argentina Cuyo Pampas Humid Pampa Dry Pampa Patagonia Comahue Argentine Antarctica (under Antarctic Treaty) Administrative divisions of Argentina Climatic regions of Argentina General: Geography of Argentina Menutti, Adela; Menutti, María (1980). |
Аргентинский Северо-Запад Гран-Чако Междуречье Куйо Пампа Влажная пампа Сухая Пампа Патагония Комауэ Аргентинская Антарктика (по Договору об Антарктике) Административное деление Аргентины География Аргентины Menutti, Adela. |
The point is that the Arctic itself, the Arctic and, therefore, of course, the Antarctic, is named after the bear, not the other way round. |
Дело здесь в том, что сама Арктика и, конечно, Антарктика получили названия в честь медведя, а не наоборот. |
Some scientists believe that oceanographically the Antarctic is the "centre of the universe", since all of the ocean basic water exchange originates there and most of the deep water characteristics of the world ocean are formed in the Antarctic Ocean. |
Некоторые ученые полагают, что в океанографическом плане Антарктика является "центром Вселенной", поскольку там происходят все основные водные обмены океана и большинство глубоководных характеристик Мирового океана формируется в Антарктическом океане. |
Or the Antarctic, where the continent is protected, but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish. |
Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается. |