She has undertaken more than 16 expeditions to the Arctic and Antarctic. |
Организовал и руководил более 30 экспедициями в Арктике и Антарктиде. |
This theory was prevalent when Robert Falcon Scott planned his fateful expedition to the Antarctic in 1911. |
Эта теория была распространена, в то время, когда Роберт Фалкон Скотт планировал свою роковую экспедицию в Антарктиде в 1911 году с учётом данного мнения. |
14 January A giant trench deeper than the Grand Canyon has been discovered under Antarctic ice. |
14 января - в Антарктиде под слоем льда обнаружена огромная долина, по размерам превышающая Гранд-Каньон в Колорадо. |
Yuri, I have to tell you about something we're working on in the Antarctic that might help us deal with them. |
Юрий, я должен рассказать тебе о наших работах в Антарктиде, которые могут помочь нам в этом вопросе. |
Reports indicated that the adaptive capacity of some species in polar regions had diminished as a result of decades of ozone depletion, with type B ultraviolet radiation having a greater impact in the Antarctic than in the Arctic. |
Согласно докладам, в результате десятилетий истощения озонового слоя уменьшилась адаптивная способность ряда видов в полярных регионах, причем ультрафиолетовое излучение типа В оказывает более значительное воздействие в Антарктиде по сравнению с Арктикой. |
Updated estimates show that with continued compliance to the current control measures of the Protocol, Antarctic ozone will return to previous levels in 2060-2075, 10-25 years later than estimated in the previous Assessment. |
Обновленные данные показывают, что при продолжении соблюдения существующих контрольных мер по Протоколу озон в Антарктиде вернется к более ранним уровням в 2060-2075 годах, т.е. на 10-25 лет позднее, чем считалось согласно предыдущей Оценке. |
Three types have been documented in the Antarctic. |
Четыре установки эксплуатировались в Антарктиде. |
Obviously, in the Antarctic they don't. |
В Антарктиде мало хищников. |
Where in the Antarctic? |
Где именно в Антарктиде? |
First on the Antarctic continent. |
Первый украинец в Антарктиде. |
Do you miss the Antarctic? |
Вы скучаете по Антарктиде? |
Yuri, that project in the Antarctic I was telling you about? It's going backwards. |
Юрий, этот проект в Антарктиде, о котором я тебе говорил, он отменяется. |
They are similar to the structures found in ALH84001, a Mars meteorite found in the Antarctic. |
Одним из таких метеоритов является ALH 84001, найденный в Антарктиде в 1984 году. |
Among these, mention is made of tasks in mining, slaughtering and butchering of animals, oil and gas exploration, steel making, foundry work and forging and waste collection in the Antarctic or the islands of the South Atlantic, etc.; |
К числу таких производств/видов деятельности относятся горнодобывающая промышленность, забой и разделка крупного рогатого скота, добыча нефти и газа, металлургическое и литейное производства, уборка мусора, работа в Антарктиде или на островах в южной части Атлантики и т.д. |
The British Antarctic Territory is subject to overlapping claims by Argentina and Chile, while many countries do not recognise any territorial claims in Antarctica. |
Кроме того, Британская антарктическая территория является объектом противоречащих друг другу притязаний Аргентины и Чили, и многие государства вообще не признают чьих-либо территориальных претензий в Антарктиде (см. также Территориальные претензии в Антарктике). |
Ultramarathons in Antarctica include: The Last Desert, part of the 4 Deserts Race Series, a multi-stage footrace, and the Antarctic Ice Marathon - a marathon and 100-kilometer race. |
Сверхмарафоны в Антарктиде: Последняя пустыня, многоэтапный пробег, и Антарктический ледовый марафон - марафон и 100-километровый бег. |
The Presidents, in addition to sharing a vision of the future, reaffirmed the commitment of Argentina and Chile to the defence of their common interests in the Antarctic and the strengthening of the ties of bilateral cooperation in the framework of the Antarctic System. |
З. Президенты также подтвердили обязательство Аргентины и Чили обеспечить защиту своих общих интересов в Антарктиде, а также обменялись своими взглядами относительно будущей деятельности и необходимости укрепления основных принципов двустороннего сотрудничества в рамках Антарктической системы. |
Some experts have likened it to people who have lived in Antarctica for extended periods, and go into a mild fugue state called the "Antarctic Stare." |
Некоторые эксперты находят связь с тем, что случается с людьми проведшими долгое время в Антарктиде, умеренная форма ухода от реальности, называемая "Антарктическое пяление". |
Edith Elizabeth Farkas (13 October 1921 - 3 February 1993) was an Antarctic researcher, best known for being the first Hungarian woman and also the first New Zealand MetService female staff member to set foot in Antarctica. |
Edith Elizabeth Farkas; 13 октября 1921, Сентготтхард - 3 февраля 1993, Веллингтон) - новозеландская полярная исследовательница венгерского происхождения; первая венгерская женщина и первая женщина Метеорологической службы Новой Зеланди, побывавшая в Антарктиде. |