Английский - русский
Перевод слова Antarctic

Перевод antarctic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антарктический (примеров 47)
The World Climate Research Programme, initiated jointly by WMO and ICSU, has a significant Antarctic component. Всемирная программа исследования климата, созданная совместно ВМО и МСНС, имеет крупный антарктический компонент.
There are only a few general surveys and limited specific case studies on the physical impact of human activities on Antarctic substrata. Проведено лишь несколько общих обзоров и ограниченное число конкретных тематических исследований о физическом воздействии деятельности человека на антарктический субстрат.
For example, the Antarctic ice sheet can be divided into basins, and most of Libya is included in the Mediterranean Sea basin even though almost no water from the interior actually reaches the sea. Этот подход принят здесь, например, Антарктический ледовый щит может быть разделен на бассейны, а большая часть Ливии включена в бассейн Средиземного моря, хотя там почти нет осадков, которые на самом деле достигают моря.
The Swedish explorer Otto Nordenskiöld was leading an expedition to Graham Land, and a French expedition under Jean-Baptiste Charcot was going to the Antarctic Peninsula. Отто Норденшёльд возглавил шведскую экспедицию, целью которой была Земля Грейама, а французская экспедиция Жана-Батиста Шарко намеревалась исследовать Антарктический полуостров.
Instead, thanks to multilateral action, the ozone layer is recovering steadily and Antarctic ozone is likely to return to pre-1980 levels sometime between 2060 and 2075. Но вместо этого благодаря многосторонним действиям в настоящее время наблюдается устойчивое восстановление озонового слоя, и существует вероятность того, что антарктический озоновый слой вернется примерно в период 2060 - 2075 годов к уровням, существовавшим до 1980 года.
Больше примеров...
Об антарктике (примеров 55)
His discovery was the first ever made south of 60º south latitude, in the present Antarctic Treaty area. Его открытие было первым, сделанным к югу от 60 º южной широты, в нынешнем районе Договора об Антарктике.
They agreed to a proposal by Norway to host an Antarctic Treaty meeting of experts in 2010 on the implications of climate change for the management and governance of Antarctica. Они согласились на предложение Норвегии, которая вызвалась провести в 2010 году совещание экспертов в рамках Договора об Антарктике, посвятив его воздействию климатических изменений на управление Антарктикой и распоряжение ею.
In this context the treaty signed by ASEAN promotes the extension and integration of denuclearized zones, such as those already established under the Treaty of Tlatelolco, the Antarctic, Rarotonga, Pelindaba and the zone in the South Atlantic. В этом отношении Договор, подписанный в рамках АСЕАН, способствует расширению и интеграции безъядерных зон, которые уже созданы по Договору Тлателолко, по Договору об Антарктике, по Договору Раротонга, по Пелиндабскому договору и в рамках зоны Южной Атлантики.
Antarctic Treaty (1961) Договор об Антарктике (1961 года)
The intersessional working group set up at the Twenty-third ATCM has completed its study on diseases of Antarctic wildlife. Межсессионная рабочая группа, созданная на двадцать третьем Консультативном совещании по Договору об Антарктике, завершила свое исследование по болезням, характерным для фауны и флоры Антарктики.
Больше примеров...
Антарктики (примеров 257)
204 The 1988 Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resource Activities has not entered into force and has been superseded by the mining prohibition in the Madrid Protocol. 204 Конвенция 1988 года по регулированию освоения минеральных ресурсов Антарктики не вступила в силу, и вместо ее положений действует запрет на горные разработки, сформулированный в Мадридском протоколе.
The mission has important significance for the scientific community because almost 70 per cent of the Earth's fresh water is contained in the Antarctic region and changes in that enormous reservoir directly influence world sea levels. Этот проект имеет важное значение для науки, поскольку в районе Антарктики сосредоточено почти 70 процентов запасов пресной воды на Земле и изменения в этом огромном резервуаре оказывают непосредственное влияние на уровень Мирового океана.
She married the Antarctic explorer Captain Robert Falcon Scott, R.N., on 2 September 1908, and a year later gave birth to their son Peter Scott, who became famous in broadcasting, ornithology, painting, conservation and sport. 2 сентября 1908 года вышла замуж за исследователя Антарктики капитана Роберта Фолкона Скотта, год спустя у них родился сын Питер Скотт, ставший известным радиокомментатором, орнитологом, художником, экологом и спортсменом.
Illegal, unreported and unregulated fishing is a concern within the CCAMLR Convention area and creates uncertainties regarding the actual volume of catches, especially of the Antarctic toothfish. В конвенционном районе ККАМЛР (район действия Конвенции о сохранении морских живых ресурсов Антарктики) внушает озабоченность фактор незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла, который порождает неопределенность относительно действительных масштабов улова, особенно улова антарктического клыкача.
In that regard, the draft urged them to consider organizing an annual seminar/symposium on environmental issues which could ensure deeper understanding of the problems of protecting the Antarctic environment, and would provide the international community with a forum for an exchange of information. В этой связи в проекте к ним обращается настоятельный призыв изучить возможность организации ежегодного семинара/симпозиума, посвященного вопросам, касающимся окружающей среды, который мог бы обеспечить более глубокое понимание проблем охраны окружающей среды Антарктики и обеспечил бы международное сообщество форумом для обмена информацией.
Больше примеров...
Антарктику (примеров 36)
On 17 March 1910 Bruce presented proposals to the Royal Scottish Geographical Society (RSGS) for a new Scottish Antarctic expedition. 17-го марта 1910 года Брюс предложил Королевскому шотландскому географическому обществу организовать новую шотландскую экспедицию в Антарктику.
There are limited sea cruises to the Ross Sea and East Antarctic (Commonwealth Bay) regions of Antarctica. Некоторое количество морских круизов осуществляется в море Росса и Восточную Антарктику (залив Содружества).
Scotia reached Port Stanley in the Falkland Islands on 6 January 1903, where she re-provisioned for the Antarctic journey ahead. 6 января 1903 года «Скотия» достигла Порта-Стэнли на Фолклендских островах, где пополнила запасы для дальнейшего плавания в Антарктику.
This caused the formation Antarctic Circumpolar Current, a current of cold water surrounding Antarctica. Это вызвало формирование Циркумполярное течение в Антарктике, течение холодной воды, окружающее Антарктику.
While broad agreement existed on the principles of the management of the Antarctic continent, there should be no laxity in the international community's vigilance in saving Antarctica from the ravages of economic exploitation. При том что имеется широкое согласие с принципами рационального использования Антарктического континента, международному сообществу нельзя ослаблять бдительность, ограждая Антарктику от хищнической экономической эксплуатации.
Больше примеров...
Антарктическом (примеров 25)
One inspection found a significant number of stations unoccupied and little coordination in scientific research, even among neighbouring stations, in the Antarctic Peninsula. В ходе одной из инспекций было выявлено большое количество заброшенных станций и слабая координация научных исследований даже между соседними станциями на Антарктическом полуострове.
The Institute of Advanced Studies of the United Nations University has developed Web-based resource tools on biological prospecting in the Antarctic region, and in Pacific Island countries. Институт перспективных исследований Университета Организации Объединенных Наций разработал сетевые средства биопоиска в Антарктическом регионе и в тихоокеанских островных странах.
It is one of only two such colonies on land in the Antarctic Peninsula region, the other being that at the Dion Islands. Колония пингвинов на острове является всего одной из двух на Антарктическом полуострове (вторая на острове Дион).
Continue operations of unique high-latitude measurements and facilities, both in the Arctic and the Antarctic. Обеспечение дальнейшего функционирования специальных высокоширотных датчиков и оборудования как в арктическом, так и в антарктическом регионах.
The 1972 Convention for the Conservation of Antarctic Seals protects several seal species, limiting their harvest to an optimum sustainable yield so as to maintain the balance within the ecological system of the Antarctic. В статье V запрещаются любые ядерные взрывы в Антарктике и удаление в этом районе радиоактивных материалов, что ликвидирует дальнейшую потенциальную угрозу биологическому разнообразию морской среды на Антарктическом континенте.
Больше примеров...
Антарктика (примеров 23)
Two areas designated as special areas that include areas beyond national jurisdiction are the Antarctic and Southern Ocean and the Mediterranean. Двумя районами, обозначенными в качестве особых районов, включающих участки за пределами действия национальной юрисдикции, являются Антарктика и Южный океан и Средиземноморье.
About a third of the waste from cruise ships visiting the Caribbean is deliberately dumped. In addition, cruise ships are believed to be responsible for introducing, through anti-fouling hull paints, harmful chemicals, including tributylin, to pristine environments such as the Antarctic. Считается также, что круизные суда повинны в привнесении в такие девственно чистые среды, как Антарктика, вредных веществ из противообрастающих красок, которыми покрыт корпус судна180.
The proportion of the catches recorded by regional fishery agencies which are from high-seas fisheries varies from almost 100 per cent in the Southern Ocean (Antarctic) to about 2 per cent for non-tuna fisheries in the North-east Atlantic. Доля зафиксированного региональными рыболовными учреждениями улова, приходящаяся на рыбный промысел в открытом море, колеблется от почти 100 процентов в Южном океане (Антарктика) до приблизительно 2 процентов в отношении не связанного с добычей тунца рыболовного промысла в Северо-Восточной Атлантике.
The point is that the Arctic itself, the Arctic and, therefore, of course, the Antarctic, is named after the bear, not the other way round. Дело здесь в том, что сама Арктика и, конечно, Антарктика получили названия в честь медведя, а не наоборот.
Or the Antarctic, where the continent is protected, but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish. Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается.
Больше примеров...
Антарктиды (примеров 24)
The most direct method for measuring atmospheric carbon dioxide concentrations for periods before instrumental sampling is to measure bubbles of air (fluid or gas inclusions) trapped in the Antarctic or Greenland ice sheets. Наиболее достоверным способом измерения концентраций атмосферного диоксида углерода в период времени до начала прямых измерений является определение его количества в пузырьках воздуха, заключенных в ледяных кернах из материковых ледников Антарктиды и Гренландии.
A number of countries plan to establish additional weather observation stations on the Antarctic ice cap, which promises to improve the observing network greatly. Ряд стран планирует создание дополнительных метеорологических станций на ледниковом куполе Антарктиды, что позволит значительно улучшить работу сети станций наблюдения.
Colobanthus quitensis (Antarctic pearlwort) is one of two native flowering plants found in the Antarctic region. Входящий в этот род Колобантус кито (Colobanthus quitensis) - один из двух видов цветковых растений, встречающихся на территории Антарктиды.
The Antarctic icecap is divided into the East Antarctic and the West Antarctic ice sheets. Ледниковая шапка Антарктиды разделяется на Восточно-Антарктический и Западно-Антарктический ледяные покровы.
However, radar pictures of Antarctica generated from data collected by a Canadian-American satellite and made public in October 1999 reveal that there is a network of ice streams flowing through the East Antarctic Ice Sheet also. Однако обнародованные в октябре 1999 года радиолокационные изображения Антарктиды, составленные по данным с канадско-американского спутника, обнаруживают, что сеть потоков пронизывает и Восточно-Антарктический ледяной покров.
Больше примеров...
Антарктиде (примеров 19)
This theory was prevalent when Robert Falcon Scott planned his fateful expedition to the Antarctic in 1911. Эта теория была распространена, в то время, когда Роберт Фалкон Скотт планировал свою роковую экспедицию в Антарктиде в 1911 году с учётом данного мнения.
Yuri, I have to tell you about something we're working on in the Antarctic that might help us deal with them. Юрий, я должен рассказать тебе о наших работах в Антарктиде, которые могут помочь нам в этом вопросе.
Reports indicated that the adaptive capacity of some species in polar regions had diminished as a result of decades of ozone depletion, with type B ultraviolet radiation having a greater impact in the Antarctic than in the Arctic. Согласно докладам, в результате десятилетий истощения озонового слоя уменьшилась адаптивная способность ряда видов в полярных регионах, причем ультрафиолетовое излучение типа В оказывает более значительное воздействие в Антарктиде по сравнению с Арктикой.
The British Antarctic Territory is subject to overlapping claims by Argentina and Chile, while many countries do not recognise any territorial claims in Antarctica. Кроме того, Британская антарктическая территория является объектом противоречащих друг другу притязаний Аргентины и Чили, и многие государства вообще не признают чьих-либо территориальных претензий в Антарктиде (см. также Территориальные претензии в Антарктике).
Edith Elizabeth Farkas (13 October 1921 - 3 February 1993) was an Antarctic researcher, best known for being the first Hungarian woman and also the first New Zealand MetService female staff member to set foot in Antarctica. Edith Elizabeth Farkas; 13 октября 1921, Сентготтхард - 3 февраля 1993, Веллингтон) - новозеландская полярная исследовательница венгерского происхождения; первая венгерская женщина и первая женщина Метеорологической службы Новой Зеланди, побывавшая в Антарктиде.
Больше примеров...
Антарктиду (примеров 10)
Captain Scott... sailed from here, when he went off to the Antarctic. Капитан Скотт... Начал путь отсюда, когда отправился покорять Антарктиду.
Terror was repaired and assigned in 1839 to a voyage to the Antarctic along with Erebus under the overall command of James Clark Ross. Тёггог был отремонтирован и назначен в следующий поход в Антарктиду вместе с HMS Erebus под общим командованием Джеймса Кларка Росса.
1985-1986 Geophysics Study for the First China Antarctic and South Ocean Expedition 1985-1986 годы Геофизическое исследование для первой китайской экспедиции в Антарктиду и Южный океан.
Joined by two other girls, Hinata Miyake and Yuzuki Shiraishi, they join an expedition headed towards the Antarctic. Присоединившись к двум другим девушкам, Хинате Миякэ и Юдзуки Сираиси, они отправились в Антарктиду на крейсерском корабле.
As French Prime Minister, together with Australia's then Prime Minister Robert Hawke, I was responsible for proposing the Madrid protocol, which transformed the Antarctic into a natural reserve dedicated to peace and science for 50 years, renewable by tacit agreement. Как французский премьер-министр вместе с тогдашним премьер-министром Австралии Робертом Хоуком, я был ответственен за предложение Мадридского протокола, который на 50 лет преобразовал Антарктиду в природный заповедник, используемый в мирных и научных целях, с учётом дальнейшего продления договора.
Больше примеров...
Antarctic (примеров 15)
May 16 - Scientists of the British Antarctic Survey announce discovery of the ozone hole. 16 мая - учёные из British Antarctic Survey впервые обнаружили озоновую дыру.
"Projected asymmetric response of Adélie penguins to Antarctic climate change". Антарктические пингвины Антарктических пингвинов вылавливают в Рио-де-Жанейро Projected asymmetric response of Adélie penguins to Antarctic climate change: Scientific Reports
Two tracks recorded - "Antarctic" and "The Soulmates" - remain only on the Japanese version of the album. Два трека, записанные в течение сведения альбома («Antarctic» и «The Soulmates»), остались только в японской версии альбома.
The Advisory Committee on Antarctic Names (ACAN or US-ACAN) is an advisory committee of the United States Board on Geographic Names responsible for recommending names for features in Antarctica. Консультативный комитет по антарктическим названиям (англ. Advisory Committee on Antarctic Names, ACAN или US-ACAN) - подразделение Совета США по географическим названиям, которое отвечает за выработку рекомендаций для названий географических объектов в Антарктике.
The United States Antarctic Program (or USAP; formerly known as the United States Antarctic Research Program or USARP and the United States Antarctic Service or USAS) is an organization of the United States government which has presence in the continent of Antarctica. Антарктическая программа США (англ. United States Antarctic Program, USAP; ранее United States Antarctic Research Program, USARP и United States Antarctic Service, USAS) - государственная организация США для исследований в Антарктике.
Больше примеров...
Над антарктикой (примеров 22)
The seasonal occurrence of the Antarctic ozone hole has continued up to the present time. Появление «озоновой дыры» над Антарктикой на сезонной основе наблюдается до сих пор.
The date for the recovery of the Antarctic ozone hole was predicted to be between 2060 and 2075, and those for Arctic ozone and global losses to be around 2050. Согласно прогнозам, озоновая дыра над Антарктикой исчезнет в период между 2060 и 2075 годами, а озон над Арктикой и в глобальном масштабе восстановится приблизительно к 2050 году.
Ibid., p. 24. There are evidences connecting the ozone depletion with the use of chlorofluorocarbons (CFCs), but the depletion of the Antarctic ozone is far from being fully understood. Существуют данные, свидетельствующие о наличии связи между истощением озонового слоя и использованием хлорфторуглеродов (ХФУ), однако причины истощения озонового слоя над Антарктикой пока еще не полностью установлены.
Over the Antarctic, equivalent effective stratospheric chlorine is projected to return to pre-1980 levels by around 2065, more than 15 years later than for mid-latitudes. Над Антарктикой эквивалентное эффективное содержание хлора в стратосфере должно вернуться к уровням, существовавшим до 1980 года, примерно в 2065 году, т.е. на 15 лет позже, чем в средних широтах.
The content of chlorine (from decay of CFC's) in the stratosphere has leveled off, and two years ago the ozone hole over the Antarctic was the smallest in decades (and broken up into two). Содержание хлора (от распада ХФУ) в стратосфере выровнялось, и два года назад озоновая дыра над Антарктикой была самой маленькой за последние несколько десятилетий (и разбитой на две части).
Больше примеров...