Английский - русский
Перевод слова Antarctic

Перевод antarctic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антарктический (примеров 47)
From 1990 to 2003, the catches were dominated by Antarctic krill, Patagonian toothfish, a lanternfish, the electron subantarctic and the mackerel icefish at less than 2 per cent. С 1990 по 2003 год в уловах доминировали антарктический криль, патагонский клыкач, электрон Карлсберга и щуковидная белокровка.
The ship was refurbished in 1999, and chartered by Marine Expeditions for cruises to the Antarctic Peninsula in 2000. «Любовь Орлова» была переоборудована в 1999 году, и арендована компанией «Marine Expeditions» для круизов-экспедиций на Антарктический полуостров в 2000 году.
Arctic and Antarctic Research Institute. Арктический и антарктический научно-исследовательский институт.
ANTOSTRAT Antarctic Offshore Acoustic Stratigraphy АООР Антарктический особо охраняемый район
Key species are Antarctic krill, Antarctic rock cod, Antarctic toothfish, crabs, mackerel icefish, Patagonian toothfish, sevenstar flying squid and sub-Antarctic lantern fish. Основные виды: антарктические нототениевые, антарктический патагонский клыкач, антарктический криль, кальмар-мартиалия, крабы, ледяная рыба и субантарктические миктофовые.
Больше примеров...
Об антарктике (примеров 55)
Information is contributed to AMD by national Antarctic data centres, of which there are currently nine in operation, with the centre in Spain to become operational in the near future. АМД получает информацию от национальных центров данных об Антарктике; в настоящее время действует девять таких центров, а центр в Испании начнет работать в ближайшем будущем.
An important milestone during the past three years has been the 10-year anniversary, on 4 October 2001, of the signing of the Madrid Protocol on Environmental Protection to the Antarctic 25 May 2001 Ukraine became the latest State to accede to the Protocol. Важной вехой в последние три года стала отмечавшаяся 4 октября 2001 года десятая годовщина подписания Мадридского протокола об охране окружающей среды к Договору об Антарктике. 25 мая 2001 года к Протоколу присоединилась Украина.
Peru is also a party to treaties prohibiting the use of nuclear weapons in certain parts of the common heritage (Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, Antarctic Treaty). Перу также является участником договоров, запрещающих применение ядерного оружия в определенных общих пространствах (Договор о космическом пространстве и Договор об Антарктике).
Thus, with the conclusion of Treaties for nuclear-weapon-free zones in South-East Asia and Africa, along with the Antarctic, Rarotonga and Tlatelolco Treaties, the southern hemisphere should become free of the nuclear menace. Таким образом, с заключением договоров о зонах, свободных от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии и в Африке, а также Договора об Антарктике, Договоров Раротонга и Тлателолко южное полушарие должно стать свободным от ядерной угрозы.
The ASOC report to the XVIIIth ATCM encouraged Parties to ratify the Madrid Protocol, and to act to ensure that the Protocol is implemented so as to afford the greatest protection to the Antarctic environment. 15 Доклад АСОК, представленный на восемнадцатом Консультативном совещании по Договору об Антарктике, был нацелен на то, чтобы стимулировать стороны к ратификации Мадридского протокола и обеспечить, чтобы осуществление этого протокола было в максимальной степени направлено на охрану окружающей среды Антарктики 15/.
Больше примеров...
Антарктики (примеров 257)
It also considered the outcomes of the Copenhagen climate change negotiations relevant for the Antarctic. Кроме того, на нем были рассмотрены актуальные для Антарктики итоги копенгагенских переговоров по изменению климата.
New Zealand's proximity to Antarctica has also led to the formation between 1988 and 1994 of five bilateral agreements on Antarctic cooperation, including facilities in New Zealand for scientific expeditions. Близость Новой Зеландии к Антарктике также способствовала тому, что в период между 1988 и 1994 годами было заключено пять двусторонних соглашений о сотрудничестве в области исследований Антарктики, включая объекты в Новой Зеландии для научных экспедиций.
The IUCN presented a paper at the XVIIIth ATCM that examines the effectiveness of both the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78) and the Madrid Protocol in protecting the Antarctic marine environment from oil, noxious liquid substances, garbage and sewage. МСОП представил на восемнадцатом Консультативном совещании по Договору об Антарктике доклад, в котором анализируется роль Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ 73/78) и Мадридского протокола в деле защиты морской среды Антарктики от загрязнения нефтью, ядовитыми жидкими веществами, мусором и сточными водами.
But that's bad news for leopard seals and Adelie penguins, humpback and blue whales, and many other species, because most organisms in the Antarctic marine ecosystem eat either krill or something that eats krill. Но это плохие новости для леопардовых тюлений, пингвинов Адели, горбатых и синих китов и многих других видов животных, потому что большинство организмов в морской экосистеме Антарктики питается либо крилем, либо чем-то, что питается крилем.
The ASOC report to the XVIIIth ATCM encouraged Parties to ratify the Madrid Protocol, and to act to ensure that the Protocol is implemented so as to afford the greatest protection to the Antarctic environment. 15 Доклад АСОК, представленный на восемнадцатом Консультативном совещании по Договору об Антарктике, был нацелен на то, чтобы стимулировать стороны к ратификации Мадридского протокола и обеспечить, чтобы осуществление этого протокола было в максимальной степени направлено на охрану окружающей среды Антарктики 15/.
Больше примеров...
Антарктику (примеров 36)
On 17 March 1910 Bruce presented proposals to the Royal Scottish Geographical Society (RSGS) for a new Scottish Antarctic expedition. 17-го марта 1910 года Брюс предложил Королевскому шотландскому географическому обществу организовать новую шотландскую экспедицию в Антарктику.
He wore it on a mapping expedition to the Antarctic, in 1933. Он носил её в картографической экспедиции в Антарктику в 1933-ем.
By producing a manual of control techniques, the Committee continued to make progress in stopping the introduction of non-native species into the Antarctic. Составив справочник по методам контроля, Комитет продолжал добиваться успехов в прекращении интродукции некоренных видов в Антарктику.
The International Association of Antarctic Tour Operators submitted to the XVIIIth ATCM an example of an environmental audit and a draft environmental evaluation of several commercial operations. 44 Международная ассоциация организаторов туристских поездок в Антарктику представила восемнадцатому Консультативному совещанию образец природоохранной ревизии и проект природоохранной оценки нескольких коммерческих операций 44/.
Apart from the impact of human activity on the Antarctic itself, radioactive isotopes from nuclear testing had also been discovered. Вместе с тем, помимо непосредственного воздействия деятельности человека на Антарктику, были обнаружены
Больше примеров...
Антарктическом (примеров 25)
One inspection found a significant number of stations unoccupied and little coordination in scientific research, even among neighbouring stations, in the Antarctic Peninsula. В ходе одной из инспекций было выявлено большое количество заброшенных станций и слабая координация научных исследований даже между соседними станциями на Антарктическом полуострове.
The Institute of Advanced Studies of the United Nations University has developed Web-based resource tools on biological prospecting in the Antarctic region, and in Pacific Island countries. Институт перспективных исследований Университета Организации Объединенных Наций разработал сетевые средства биопоиска в Антарктическом регионе и в тихоокеанских островных странах.
We gratefully acknowledge the contributions made by a number of interested organizations, which have enhanced our knowledge of the Antarctic region. Мы с благодарностью признаем вклад ряда заинтересованных организаций, который способствовал расширению наших знаний об антарктическом регионе.
This depletion has prolonged the Southern Hemisphere stratospheric winter, modified wind patterns in the Southern Hemisphere troposphere, and caused an increase of surface temperature on the Antarctic Peninsula while cooling the Antarctic plateau. Это разрушение привело к затягиванию стратосферной зимы в Южном полушарии, изменило режимы ветров в тропосфере Южного полушария и повлекло за собой рост поверхностной температуры на Антарктическом полуострове при одновременном охлаждении Антарктического плато.
An Antarctic site inventory containing biological data and site-descriptive information of 93 sites on the Antarctic Peninsula was prepared and is being updated by the United States and United Kingdom. Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство подготовили и обновляют базу данных по Антарктике, которая содержит биологические данные и описания 93 точек на Антарктическом полуострове.
Больше примеров...
Антарктика (примеров 23)
Two areas designated as special areas that include areas beyond national jurisdiction are the Antarctic and Southern Ocean and the Mediterranean. Двумя районами, обозначенными в качестве особых районов, включающих участки за пределами действия национальной юрисдикции, являются Антарктика и Южный океан и Средиземноморье.
That is one and a half times the water held in the Antarctic. Ледник содержал в полтора раза больше воды, чем Антарктика.
Or the Antarctic, where the continent is protected, but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish. Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается.
In addition, the anti-fouling hull paints used by cruise ships are believed to be responsible for introducing harmful chemicals, including tributyltin, to pristine environments such as the Antarctic. Кроме того, используемые на пассажирских судах противообрастающие корпусные покрытия, по существующему мнению, приводят к привнесению вредных химикатов, включая трибутилолово, в такие нетронутые среды, как Антарктика.
Or the Antarctic, where the continent is protected, but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish. Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается.
Больше примеров...
Антарктиды (примеров 24)
It covers about 98% of the Antarctic continent and is the largest single mass of ice on Earth. Охватывает около 98 % площади Антарктиды и является самым крупным скоплением льда на Земле.
The map is extraordinary because it depicts bays and islands on the Antarctic coast which have been concealed under ice for at least 6,000 years. Карта была исключительна тем, что изображала бухты и острова побережья Антарктиды которые скрыты под толщей льда по крайней мере 6,000 лет.
Radarsat would operate with its antenna pointing south for a period of two weeks twice a year to allow full imaging of the Antarctic during its maximum and minimum coverage by ice. Дважды в год по две недели спутник РАДАРСАТ будет функционировать с антенной, направленной к югу, что позволит получать изображения всей поверхности Антарктиды в периоды ее максимального и минимального ледяного покрова.
A recent trend in GCMs is to apply them as components of Earth system models, e.g. by coupling ice sheet models for the dynamics of the Greenland and Antarctic ice sheets, and one or more chemical transport models (CTMs) for species important to climate. Современные тенденции таковы, что МОЦ становятся главным элементом Моделей земной системы (англ. Earth system models), совмещаясь, например, с моделями ледовых щитов Гренландии и Антарктиды, моделями химии атмосферы и даже экономическими моделями.
Colobanthus quitensis (Antarctic pearlwort) is one of two native flowering plants found in the Antarctic region. Входящий в этот род Колобантус кито (Colobanthus quitensis) - один из двух видов цветковых растений, встречающихся на территории Антарктиды.
Больше примеров...
Антарктиде (примеров 19)
Yuri, I have to tell you about something we're working on in the Antarctic that might help us deal with them. Юрий, я должен рассказать тебе о наших работах в Антарктиде, которые могут помочь нам в этом вопросе.
Obviously, in the Antarctic they don't. В Антарктиде мало хищников.
First on the Antarctic continent. Первый украинец в Антарктиде.
Do you miss the Antarctic? Вы скучаете по Антарктиде?
Edith Elizabeth Farkas (13 October 1921 - 3 February 1993) was an Antarctic researcher, best known for being the first Hungarian woman and also the first New Zealand MetService female staff member to set foot in Antarctica. Edith Elizabeth Farkas; 13 октября 1921, Сентготтхард - 3 февраля 1993, Веллингтон) - новозеландская полярная исследовательница венгерского происхождения; первая венгерская женщина и первая женщина Метеорологической службы Новой Зеланди, побывавшая в Антарктиде.
Больше примеров...
Антарктиду (примеров 10)
Captain Scott... sailed from here, when he went off to the Antarctic. Капитан Скотт... Начал путь отсюда, когда отправился покорять Антарктиду.
Terror was repaired and assigned in 1839 to a voyage to the Antarctic along with Erebus under the overall command of James Clark Ross. Тёггог был отремонтирован и назначен в следующий поход в Антарктиду вместе с HMS Erebus под общим командованием Джеймса Кларка Росса.
1985-1986 Geophysics Study for the First China Antarctic and South Ocean Expedition 1985-1986 годы Геофизическое исследование для первой китайской экспедиции в Антарктиду и Южный океан.
Like many other countries, Germany sent expeditions to the Antarctic region in the late 19th and early 20th centuries, most of which were scientific. Как и многие другие страны, в конце XIX - начале XX века Германия совершила в Антарктиду несколько экспедиций с целью научных исследований.
Joined by two other girls, Hinata Miyake and Yuzuki Shiraishi, they join an expedition headed towards the Antarctic. Присоединившись к двум другим девушкам, Хинате Миякэ и Юдзуки Сираиси, они отправились в Антарктиду на крейсерском корабле.
Больше примеров...
Antarctic (примеров 15)
It will be operated by Serco Defence under the direction of the Australian Antarctic Division (AAD) for the Australian Government. Станция управляется Австралийской антарктической службой (англ. Australian Antarctic Division (AAD)).
"Projected asymmetric response of Adélie penguins to Antarctic climate change". Антарктические пингвины Антарктических пингвинов вылавливают в Рио-де-Жанейро Projected asymmetric response of Adélie penguins to Antarctic climate change: Scientific Reports
Tourist operators in Antarctica have organised an association (the International Association of Antarctic Tour Operators) to promote safety and environmental responsibility amongst cruise operators. Компании-туроператоры организовали Международную ассоциацию антарктических туристических операторов (англ. International Association of Antarctic Tour Operators) для обеспечения безопасности и повышения экологической ответственности среди организаторов туров в Антарктиду.
Until December 2007, Connolley was Senior Scientific Officer in the Physical Sciences Division in the Antarctic Climate and the Earth System project at the British Antarctic Survey. До декабря 2007 года Коннолли был старшим научным сотрудником в отделе физических наук проекта Antarctic Climate and the Earth System в British Antarctic Survey.
Indeed, recent assessments by the British Antarctic Survey suggest that temperatures over the Antarctic have increased 3.6 degrees since the early 1970's, and that warming is taking place far faster than researchers had hitherto believed. Действительно, согласно последним оценкам Британского центра исследований Антарктики (British Antarctic Survey), температура в Антарктике увеличилась на 3.6 градуса с начала 1970-х годов и потепление происходит гораздо быстрее, чем до сих пор предполагали ученые.
Больше примеров...
Над антарктикой (примеров 22)
The Antarctic ozone hole is projected to recover later in the century than any other region of the globe. Предполагается, что над Антарктикой озоновая дыра закроется позднее, чем в любом другом регионе Земного шара.
The date for the recovery of the Antarctic ozone hole was predicted to be between 2060 and 2075, and those for Arctic ozone and global losses to be around 2050. Согласно прогнозам, озоновая дыра над Антарктикой исчезнет в период между 2060 и 2075 годами, а озон над Арктикой и в глобальном масштабе восстановится приблизительно к 2050 году.
The springtime Antarctic ozone hole continues to occur each year, with year-to-year variations as expected from year-to-year changes in meteorology. Весенняя озоновая дыра над Антарктикой продолжает возникать каждый год и ежегодными вариациями, которых следует ожидать с учетом меняющихся год от года метеорологических условий.
The growing ozone hole over the Antarctic, confirmed by scientific observation, appeared to be exacerbated by climate change, underlining the need for efforts to protect the ozone layer to continue undiminished. Разрастание озоновой дыры над Антарктикой, подтвержденное данными научных наблюдений, судя по всему усугубляется изменением климата, что лишний раз подчеркивает недопустимость ослабления усилий по охране озонового слоя.
The Antarctic ozone depletion annual cicle phenomenon has been perceived for several years. Ежегодный цикл истощения озонового слоя над Антарктикой наблюдается уже в течение нескольких лет.
Больше примеров...