Английский - русский
Перевод слова Antarctic

Перевод antarctic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антарктический (примеров 47)
The Antarctic continent is our largest nature reserve. Антарктический континент является нашим самым крупным природным заповедником.
This thing's crumbling like an Antarctic ice shelf. Эта штука крошится, как антарктический ледяной шельф.
Mr. Grossi noted that the submission was a full submission covering the natural prolongation of Argentina appurtenant to the continent, the islands and the Argentine Antarctic Sector. Г-н Гросси отметил, что данное представление является полномасштабным представлением, охватывающим естественное продолжение континентальной части Аргентины, острова и Аргентинский Антарктический сектор.
From 1990 to 2003, the catches were dominated by Antarctic krill, Patagonian toothfish, a lanternfish, the electron subantarctic and the mackerel icefish at less than 2 per cent. С 1990 по 2003 год в уловах доминировали антарктический криль, патагонский клыкач, электрон Карлсберга и щуковидная белокровка.
Salmon are carnivorous, however, and to feed the voracious appetite of these legions of farm-raised fish, the aquaculture industry increasingly has turned its attention to a small crustacean commonly known as Antarctic krill. Однако лосось - рыба плотоядная, и чтобы удовлетворить неутолимый аппетит миллионов выращиваемых на фермах рыбин, индустрия аквакультуры все больше концентрирует внимание на маленьком ракообразном, известном как антарктический криль.
Больше примеров...
Об антарктике (примеров 55)
Information is contributed to AMD by national Antarctic data centres, of which there are currently nine in operation, with the centre in Spain to become operational in the near future. АМД получает информацию от национальных центров данных об Антарктике; в настоящее время действует девять таких центров, а центр в Испании начнет работать в ближайшем будущем.
Antarctic Treaty (1961) Договор об Антарктике (1961 года)
The newly established and operational Secretariat will become a central repository of Antarctic information in particular with regard to Antarctic Treaty meetings and activities. Вновь созданный и начавший функционировать секретариат станет центральным хранилищем информации об Антарктике, в частности, информации о совещаниях и деятельности, связанных с Договором об Антарктике.
Antarctic Treaty Antarctic Treaty, 1 December 1959 Договор об Антарктике Договор об Антарктике, 1 декабря 1959 года
It was concluded that the most important immediate need was for an Antarctic Data Directory System (ADDS), a key component of which will be the Antarctic Master Directory (AMD). Был сделан вывод, что наиболее важной и неотложной потребностью является создание Справочной системы данных об Антарктике (ССДА), основным элементом которой будет являться Регистр основных справочных данных об Антарктике (АМД).
Больше примеров...
Антарктики (примеров 257)
It also recommended the appointment of an international group of specialists on subglacial Antarctic lakes exploration. Кроме того, практикум рекомендовал создать международную группу специалистов по исследованию подледниковых озер Антарктики.
Thus, in 1964 the parties adopted Agreed Measures for the Conservation of Antarctic Flora and Fauna. Так, в 1964 году стороны утвердили Согласованные меры по сохранению флоры и фауны Антарктики.
One of these studies was a comprehensive review of legal and political issues related to Antarctica and the other was a detailed analysis of the interrelationship between the legal regime established by the 1982 Law of the Sea Convention and the legal regime established by the 1959 Antarctic Treaty. К числу таких исследований относятся всеобъемлющий обзор политико-правовых вопросов, касающихся Антарктики, и развернутый анализ соотношения правового режима, введенного Конвенцией по морскому праву 1982 года с правовым режимом, введенным Договором об Антарктике 1959 года.
Shipping in the Antarctic Area. Судоходство в районе Антарктики.
It is widespread in Antarctic regions. Распространён в труднодоступных районах Антарктики.
Больше примеров...
Антарктику (примеров 36)
On 17 March 1910 Bruce presented proposals to the Royal Scottish Geographical Society (RSGS) for a new Scottish Antarctic expedition. 17-го марта 1910 года Брюс предложил Королевскому шотландскому географическому обществу организовать новую шотландскую экспедицию в Антарктику.
By producing a manual of control techniques, the Committee continued to make progress in stopping the introduction of non-native species into the Antarctic. Составив справочник по методам контроля, Комитет продолжал добиваться успехов в прекращении интродукции некоренных видов в Антарктику.
The Parties agreed to circulate the documents, entitled, respectively, "Guidance for visitors to the Antarctic" and "Guidance for those organizing and conducting tourism and non-governmental activities", as soon and as widely as possible. Стороны согласились как можно скорее и как можно шире распространить документы, озаглавленные соответственно "Правила поведения для приезжающих в Антарктику" и "Руководство для тех, кто организует и проводит туристские мероприятия и мероприятия неправительственных организаций".
Imagine, if you will, dragging a sled, as you just saw inthat video clip, with 170 pounds of gear, in it everything you needto survive on your Antarctic trek. Представьте, что вы тащите на себе сани, как в этомвидеофрагменте, с 77 кг снаряжения нужного, чтобы выжить впутешествии на Антарктику.
It also demonstrates Christchurch's link with Antarctic exploration, being the base for Shackleton and Scott in the past, and being the Gateway to the Antarctic by providing the Italian, New Zealand and United States of America bases these days at Christchurch International Airport. Он также символизирует связь Крайстчерча с исследованиями Антарктики: город, помимо того, что был отправной точкой экспедиций Шеклтона и Скотта в прошлом, является воротами в Антарктику в настоящее время, предоставляя Италии, Новой Зеландии и Соединенным Штатам Америки базы в международном аэропорту «Крайстчерч».
Больше примеров...
Антарктическом (примеров 25)
I'm trying to travel there to find 5,000 year-old moss, which lives on the Antarctic Peninsula. Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове.
On the Antarctic peninsula, however, and in the Amundsen Sea sector of West Antarctica, the disintegration within the last few decades of several ice shelves that are thousands of years old is a sign of rapid change in the region. Вместе с тем, наблюдавшийся на Антарктическом полуострове и в западной Антарктике в последние десятилетия распад нескольких шельфовых ледников, возраст которых начитывал тысячи лет, свидетельствует о быстрых переменах в этом регионе.
Continue operations of unique high-latitude measurements and facilities, both in the Arctic and the Antarctic. Обеспечение дальнейшего функционирования специальных высокоширотных датчиков и оборудования как в арктическом, так и в антарктическом регионах.
That review had concluded that bioprospecting research in the Antarctic region and/or involving Antarctic organisms was extensive and widespread. В этом обзоре сформулирован вывод о том, что биопоисковые исследования в Антарктическом регионе и/или с антарктическими организмами ведутся активно и повсеместно.
This depletion has prolonged the Southern Hemisphere stratospheric winter, modified wind patterns in the Southern Hemisphere troposphere, and caused an increase of surface temperature on the Antarctic Peninsula while cooling the Antarctic plateau. Это разрушение привело к затягиванию стратосферной зимы в Южном полушарии, изменило режимы ветров в тропосфере Южного полушария и повлекло за собой рост поверхностной температуры на Антарктическом полуострове при одновременном охлаждении Антарктического плато.
Больше примеров...
Антарктика (примеров 23)
Two areas designated as special areas that include areas beyond national jurisdiction are the Antarctic and Southern Ocean and the Mediterranean. Двумя районами, обозначенными в качестве особых районов, включающих участки за пределами действия национальной юрисдикции, являются Антарктика и Южный океан и Средиземноморье.
In contrast, the Antarctic consists of a frozen land mass surrounded by the Southern Ocean, which represents 10 per cent of the world's sea area. Напротив, Антарктика представляет собой замерзшую континентальную массу, окруженную Южным океаном, на который приходится 10 процентов площади морей всего мира.
In addition, the anti-fouling hull paints used by cruise ships are believed to be responsible for introducing harmful chemicals, including tributyltin, to pristine environments such as the Antarctic. Кроме того, используемые на пассажирских судах противообрастающие корпусные покрытия, по существующему мнению, приводят к привнесению вредных химикатов, включая трибутилолово, в такие нетронутые среды, как Антарктика.
About a third of the waste from cruise ships visiting the Caribbean is deliberately dumped. In addition, cruise ships are believed to be responsible for introducing, through anti-fouling hull paints, harmful chemicals, including tributylin, to pristine environments such as the Antarctic. Считается также, что круизные суда повинны в привнесении в такие девственно чистые среды, как Антарктика, вредных веществ из противообрастающих красок, которыми покрыт корпус судна180.
The proportion of the catches recorded by regional fishery agencies which are from high-seas fisheries varies from almost 100 per cent in the Southern Ocean (Antarctic) to about 2 per cent for non-tuna fisheries in the North-east Atlantic. Доля зафиксированного региональными рыболовными учреждениями улова, приходящаяся на рыбный промысел в открытом море, колеблется от почти 100 процентов в Южном океане (Антарктика) до приблизительно 2 процентов в отношении не связанного с добычей тунца рыболовного промысла в Северо-Восточной Атлантике.
Больше примеров...
Антарктиды (примеров 24)
This vast range stretches 5,000 miles from the Equator down to the Antarctic. Это громадная горная система растянулась на 5000 миль от Экватора до Антарктиды.
Radarsat would operate with its antenna pointing south for a period of two weeks twice a year to allow full imaging of the Antarctic during its maximum and minimum coverage by ice. Дважды в год по две недели спутник РАДАРСАТ будет функционировать с антенной, направленной к югу, что позволит получать изображения всей поверхности Антарктиды в периоды ее максимального и минимального ледяного покрова.
Nonetheless, ocean currents and fierce Antarctic winds can drive pack ice north into the Ross Sea, temporarily producing areas of open water. Тем не менее, океанские течения и сильные ветра Антарктиды могут сносить паковые льды на север, в море Росса, временно освобождая воды пролива ото льда.
Scientific Committee on Antarctic Research Composite Gazetteer of Antarctica Сводный справочник географических названий Антарктиды Научного комитета по исследованию Антарктики
However, radar pictures of Antarctica generated from data collected by a Canadian-American satellite and made public in October 1999 reveal that there is a network of ice streams flowing through the East Antarctic Ice Sheet also. Однако обнародованные в октябре 1999 года радиолокационные изображения Антарктиды, составленные по данным с канадско-американского спутника, обнаруживают, что сеть потоков пронизывает и Восточно-Антарктический ледяной покров.
Больше примеров...
Антарктиде (примеров 19)
Where in the Antarctic? Где именно в Антарктиде?
They are similar to the structures found in ALH84001, a Mars meteorite found in the Antarctic. Одним из таких метеоритов является ALH 84001, найденный в Антарктиде в 1984 году.
The Presidents, in addition to sharing a vision of the future, reaffirmed the commitment of Argentina and Chile to the defence of their common interests in the Antarctic and the strengthening of the ties of bilateral cooperation in the framework of the Antarctic System. З. Президенты также подтвердили обязательство Аргентины и Чили обеспечить защиту своих общих интересов в Антарктиде, а также обменялись своими взглядами относительно будущей деятельности и необходимости укрепления основных принципов двустороннего сотрудничества в рамках Антарктической системы.
Some experts have likened it to people who have lived in Antarctica for extended periods, and go into a mild fugue state called the "Antarctic Stare." Некоторые эксперты находят связь с тем, что случается с людьми проведшими долгое время в Антарктиде, умеренная форма ухода от реальности, называемая "Антарктическое пяление".
Edith Elizabeth Farkas (13 October 1921 - 3 February 1993) was an Antarctic researcher, best known for being the first Hungarian woman and also the first New Zealand MetService female staff member to set foot in Antarctica. Edith Elizabeth Farkas; 13 октября 1921, Сентготтхард - 3 февраля 1993, Веллингтон) - новозеландская полярная исследовательница венгерского происхождения; первая венгерская женщина и первая женщина Метеорологической службы Новой Зеланди, побывавшая в Антарктиде.
Больше примеров...
Антарктиду (примеров 10)
Captain Scott... sailed from here, when he went off to the Antarctic. Капитан Скотт... Начал путь отсюда, когда отправился покорять Антарктиду.
Terror was repaired and assigned in 1839 to a voyage to the Antarctic along with Erebus under the overall command of James Clark Ross. Тёггог был отремонтирован и назначен в следующий поход в Антарктиду вместе с HMS Erebus под общим командованием Джеймса Кларка Росса.
1985-1986 Geophysics Study for the First China Antarctic and South Ocean Expedition 1985-1986 годы Геофизическое исследование для первой китайской экспедиции в Антарктиду и Южный океан.
Joined by two other girls, Hinata Miyake and Yuzuki Shiraishi, they join an expedition headed towards the Antarctic. Присоединившись к двум другим девушкам, Хинате Миякэ и Юдзуки Сираиси, они отправились в Антарктиду на крейсерском корабле.
Chile requires all captains of ships that go to Antarctica to attend a month-long school in Antarctic navigation. Так, в Чили капитанов судов, которые совершают рейсы в Антарктиду, обязывают пройти месячный курс навигации в Антарктике.
Больше примеров...
Antarctic (примеров 15)
May 16 - Scientists of the British Antarctic Survey announce discovery of the ozone hole. 16 мая - учёные из British Antarctic Survey впервые обнаружили озоновую дыру.
Tourist operators in Antarctica have organised an association (the International Association of Antarctic Tour Operators) to promote safety and environmental responsibility amongst cruise operators. Компании-туроператоры организовали Международную ассоциацию антарктических туристических операторов (англ. International Association of Antarctic Tour Operators) для обеспечения безопасности и повышения экологической ответственности среди организаторов туров в Антарктиду.
Until December 2007, Connolley was Senior Scientific Officer in the Physical Sciences Division in the Antarctic Climate and the Earth System project at the British Antarctic Survey. До декабря 2007 года Коннолли был старшим научным сотрудником в отделе физических наук проекта Antarctic Climate and the Earth System в British Antarctic Survey.
The Advisory Committee on Antarctic Names (ACAN or US-ACAN) is an advisory committee of the United States Board on Geographic Names responsible for recommending names for features in Antarctica. Консультативный комитет по антарктическим названиям (англ. Advisory Committee on Antarctic Names, ACAN или US-ACAN) - подразделение Совета США по географическим названиям, которое отвечает за выработку рекомендаций для названий географических объектов в Антарктике.
The United States Antarctic Program (or USAP; formerly known as the United States Antarctic Research Program or USARP and the United States Antarctic Service or USAS) is an organization of the United States government which has presence in the continent of Antarctica. Антарктическая программа США (англ. United States Antarctic Program, USAP; ранее United States Antarctic Research Program, USARP и United States Antarctic Service, USAS) - государственная организация США для исследований в Антарктике.
Больше примеров...
Над антарктикой (примеров 22)
Although ODSs in the vortex have shown small decreases, the Antarctic springtime ozone column does not yet show a statistically significant increase. Хотя в этом вихревом потоке было зафиксировано небольшое снижение уровней ОРВ, весенний озоновый столб над Антарктикой пока не продемонстрировал статистически значимого роста.
Qantas Airlines operates sightseeing flights during the day over the Antarctic; there are at present 9 or 10 per year (see table 4). "Квантас эрлайнз" организует обзорные дневные полеты над Антарктикой: в настоящее время проводится 9-10 таких полетов в год (см. таблицу 4).
However, the report also notes that the springtime ozone hole over the Antarctic reached a record area of almost 30 million square kilometres in September 2000. Однако в докладе также отмечается, что появляющаяся весной над Антарктикой «озоновая дыра» в сентябре 2000 года достигла рекордных размеров - почти 30 млн. кв. км.
The "hole" in the stratospheric ozone layer over the Antarctic - the layer that protects people from harmful ultraviolet radiation - is now the largest it has ever been. "Дыра" в стратосферном озоновом слое над Антарктикой - слое, защищающем людей вредного ультрафиолетового излучения - сегодня больше, чем когда бы то ни было.
The Antarctic ozone depletion annual cicle phenomenon has been perceived for several years. Ежегодный цикл истощения озонового слоя над Антарктикой наблюдается уже в течение нескольких лет.
Больше примеров...