Following the French capture of the queen's palace at the capital city of Antananarivo in the fall of 1895, the Merina Kingdom's Prime Minister for 31 years prior, Rainilaiarivony, was removed from his post and placed under house arrest by the French Governor-General. |
Занимал пост министра иностранных дел при королеве Ранавалуне III. После захвата французами королевского дворца в Антананариву осенью 1895 года, премьер-министр Королевства Имерина Райнилайаривуни, был снят со своего поста и помещен под домашний арест по распоряжению французского генерал-губернатора. |
In 2007, with a view to remedying that situation, the Government partnered with UNDP to set up three rights protection houses in marginal localities in Antananarivo, Mananjary and Fort Dauphin. |
Для улучшения положения в этой области в 2007 году государство при поддержке ПРООН учредило три центра по защите прав граждан, которые расположены в проблемных в социальном плане районах Антананариву, Maнанджари и Форт Дофен. |
M. André Andriamiharisoa, Directeur des études, Banque centrale du Madagascar, Antananarivo |
Г-н Андре Андриамихарисоа, директор по вопросам исследований, Центральный банк Мадагаскара, Антананариву |
The Committee for Training of Motivators/Educators, based in Antananarivo and funded by UNICEF, provides training for teachers of children and youth in difficult situations. |
Комитет по подготовке инструкторов/воспитателей по работе с несовершеннолетними, базирующийся в Антананариву и финансируемый ЮНИСЕФ, занимается вопросами подготовки преподавателей для детей и подростков, находящихся в сложных ситуациях. |
Coal is mostly used in Antananarivo province, at the rate of 31.6 per cent, compared to 14.4 per cent in Mahajanga and 8.I1 per cent in Toamasina. |
Использование угля в качестве топлива более всего распространен в провинции Антананариву - 31,6 %, Махаджанга - 14,4 % и Туамасина - 8,1 %. |
However, only the University of Antananarivo comprises all study areas available in Madagascar. Universities Subject areas |
Но лишь один университет в Антананариву имеет у себя весь набор факультетов, которые существуют на Мадагаскаре. |
Of the six provinces, Antananarivo, Antsiranana and Toamasina also record a much higher rate than the other three. |
Если проанализировать данные по всем шести провинциям Мадагаскара, то в провинциях Антананариву, Анциранана и Туамасина доля грамотных значительно выше соответствующего показателя в остальных провинциях. |
A seminar on Internet governance was organized in Antananarivo, in September 1999, with the cooperation and financial support of the Institut francophone des nouvelles technologies d'information et de la formation. |
В сотрудничестве и при финансовой поддержке Института новых технологий в области информации и профессиональной подготовки в сентябре 1999 года в Антананариву был организован семинар по вопросам управления Интернетом. |
At the OIF Ministerial Conference held in Antananarivo, the Minister for Foreign Affairs and his counterparts from the other member States undertook to ratify the UNESCO Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Expressions. |
На Конференции министров Международной организации франкоязычных стран в Антананариву министр иностранных дел, а также другие министры государств-членов достигли компромиссного решения о ратификации Конвенции ЮНЕСКО о защите и поощрении разнообразия культурного самовыражения; посол и заместитель постоянного делегата непосредственно принимала участие в выработке текста Конвенции. |
In Antananarivo, trainers from the training colleges for judges, the prison administration, the police, the gendarmerie and for lawyers were provided with training focusing on their professional duties. |
В Антананариву был проведен специальный учебный курс для преподавателей учебных заведений по подготовке судей, работников пенитенциарной системы, сотрудников полиции, жандармерии и адвокатов, связанный с выполнением их соответствующих служебных функций. |
Far from being inflexible and radical, the statements made by France, our main development partner, reflect the very responsible concern to see the Antananarivo Agreement implemented by all Comorians. |
Заявления, с которыми выступила Франция, наш особый партнер по развитию, отнюдь не носят безапелляционный и радикальный характер, в них учитывается необходимость решения весьма ответственной задачи - осуществления соглашения Антананариву, т.е. соглашения, заключенного между всеми коморцами. |
Two teeth of Lavanify were discovered in 1995-1996 during joint expeditions of the State University of New York, Stony Brook University, and the University of Antananarivo to the late Cretaceous (mostly Maastrichtian, about 71 to 66 million years ago) Maevarano Formation of northwestern Madagascar. |
Оба известных зуба Lavanify были найдены в 1995-1996 годах в ходе объединённой экспедиции Университета штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук и Университета Антананариву, изучавшей позднемеловую (преимущественно маастрихтскую, 72-66 млн лет назад) формацию Маеварано на северо-западе Мадагаскара. |
Moreover, the removal infrastructure, the disruption of rail traffic and the state of the roads considerably slowed the supply of fuel, which had been rationed in the aftermath of Geralda, to Antananarivo. |
К тому же состояние транспортных инфраструктур, нарушение железнодорожного движения и состояние дорог существенно ограничивают масштабы снабжения Антананариву топливом, выдача которого нормируется после прохождения "Джералды". |
A round table had been organized in Antananarivo in May 1999 by the International Institute of the Right to Development under the auspices of the Ministry of Justice and the United States Agency for International Development. |
В мае 1999 года в Антананариву Международный институт права на развитие под эгидой министерства юстиции и Агентства Соединенных Штатов по международному развитию организовал совещание «за круглым столом». |
19 March 2001 National continuing education session for magistrates on the topic of training for arbitration, held at Antananarivo in collaboration with the Ard/Chechi and Jureco law firms. |
национальный курс непрерывной подготовки магистратов, Антананариву, совместно с кабинетами АРД/ЧЕЧИ и ЖУРЕКО19 марта 2001 года по проблемам арбитража |
On 13 July 2002 Mr. Salim and his fellow detainees were questioned by the police. On 17 July 2002 Mr. Salim was charged before the Antananarivo court and held in pre-trial detention at Tsiafahy prison. |
13 июля 2002 года г-н Салим и лица, содержавшиеся вместе с ним под стражей, были допрошены сотрудниками полиции. 17 июля 2002 года суд Антананариву предъявил г-ну Салиму обвинение и поместил его в предварительное заключение в тюрьме Циафахи. |
The rate of use of electricity, highest in Antananarivo and Antsiranana, sharply differentiates rural and urban areas. |
Коэффициент пользования электричеством наиболее высок в Антананариву и Анциранана. Существуют резкие различия между уровнем пользования электричеством в городе и в сельской местности. |
Le Mémorial de la Shoah linked with UNIC Antananarivo via videoconference to give students and educators the opportunity to interact with a Holocaust survivor in Paris and to pose questions to the Director of Education of Le Mémorial. |
Мемориал Шоа организовал видеоконференцию с информационным центром Организации Объединенных Наций в Антананариву, чтобы дать учащимся и преподавателям возможность пообщаться с живущим в Париже человеком, пережившим Холокост, и задать вопросы директору Мемориала по вопросам образования. |
After the failure of the Pretoria conference last December due to the intransigence of the separatist leaders of Anjouan with regard to the signing of the Antananarivo agreement, OAU issued an ultimatum, giving them until 1 February 2000 to sign the agreement. |
После того как вследствие отказа руководителей сепаратистов острова Анжуан парафировать достигнутое в Антананариву соглашение конференция, проходившая в декабре прошлого года в Претории, закончилась безрезультатно, ОАЕ поставила перед сепаратистами ультиматум и потребовала до 1 февраля 2000 года подписать данное соглашение. |
Therefore, an international conference on responsible shrimp farming was recently held in Antananarivo from 3 to 5 December 2002, with the help of international experts and the Madagascar Group of Aquaculturists and Shrimp Farmers. |
Поэтому недавно, с З по 5 декабря 2002 года, в Антананариву была проведена при содействии международных экспертов и Группы специалистов по морскому хозяйству и фермеров по разведению креветок Мадагаскара международная конференция по вопросу об ответственном разведении креветок. |
1985-1989 Vacataire (temporary teaching post) at the Institute for Advanced Studies in Law, Economics, Management and Sociology, Ankatso, Antananarivo. |
1985-1989 годы преподаватель-почасовик в Институте по подготовке специалистов в области права, экономики, управления и социологии, Анкацу (Антананариву) |
1993 Vacataire (temporary teaching post) at ENAM (branch of the Prison Administration), Androhibe, Antananarivo. |
1993 год преподаватель-почасовик в Национальном институте государственного управления (специальность: пенитенциарные учреждения), Андрухибе (Антананариву) |
In Antsiranana, Toliara and Antananarivo, the study carried out with the assistance of IPEC/ILO showed that: |
Исследование, проведенное в Анциранане, Тулиари и Антананариву при содействии Международной программы по искоренению детского труда Международного бюро труда, показало: |
This figure conceals the great disparity among regions: population density varies from 62 inhabitants/km2 in the province of Antananarivo to 9 inhabitants/km2 in the province of Mahajanga. |
За этой цифрой скрываются большие различия, прослеживающиеся между районами: в действительности плотность населения колеблется в пределах от 62 человек на км2 в провинции Антананариву до 9 человек на км2 в провинции Махадзанга. |
On 27 May 2002, Ravalomanana's forces raided the prime minister's residence in Antananarivo - the last government building in the capital still under the control of the Ratsiraka government - and detained Andrianarivo; Ravalomanana's prime minister, Jacques Sylla, took over the residence. |
27 мая 2002 года, силы Равалумананы совершили рейд в резиденцию премьер-министра в Антананариву - последнее здание правительства в столице находившееся под контролем правительства Рацираки - и задержали Андрианариву. |