(Announcer) And Nedra... |
(Диктор) И Недра... |
(Announcer) Right now... |
(Диктор) прямо сейчас... |
(Announcer) With the score tied, |
(Диктор) Счет сравнялся, |
(Announcer) Packs a punch... |
(Диктор) Производит впечатление. |
(Announcer) Does not disappoint. |
(Диктор) Не разочаровывает. |
(Announcer) While the women... |
(Диктор) Пока девушки... |
(Announcer) Both kitchens... |
(Диктор) Обе кухни... |
(Announcer) Of the year. |
(Диктор) Адской Кухне. |
(Announcer) Finally manage to successfully deliver properly cooked fish. |
(Диктор) Подали правильно приготовленную рыбу. |
(Announcer) They came all the way from Macon University... for the annual drum battle. |
(Диктор) Они приехали прямо из Мейконского Университета... на ежегодное состязание барабанщиков. |
(Announcer) Then, the bad blood in the kitchen... |
(Диктор) А затем ссора на кухне,... |
(Announcer) But for the four chefs on probation, this is their first chance to win their jackets back. |
(Диктор) Но для четверых испытуемых это первый шанс вернуть кители. |
(Gordon) Five, four... (Announcer) However, Anthony's chow mein has the blue team feeling a bit concerned. |
(Гордон) Пять, четыре... (Диктор) Однако, чау-мейн от Энтони беспокоит голубую команду. |
(Announcer) And all that's needed to complete the entree order on the chef's table is lamb. |
(Диктор) И последнее основное блюдо для ВИП-гостей - это баранина. |
Announcer - Chevalier Noir. |
Диктор произносит: Шевалье Нуар. |
(Announcer) Barret is finally ready with his second attempt at the VIP table's entrees. |
(Диктор) Баррет пытается подать основные блюда для ВИП во второй раз. |
(Announcer) And Barret has finally delivered two orders of halibut to complete the blue team's last ticket. |
(Диктор) И Баррет наконец приготовил два палтуса, чтобы завершить ужин для голубой команды. |
(Announcer) Goes head-to-head with Nedra's peanut sriracha spring roll. |
(Диктор) Идет наравне с яичным роллом и кокосовым шрирача от Недры. |
(Announcer) The red team has experienced their first challenge loss... |
(Диктор) Красная команда узнала, каково это - проигрывать в состязании... |
(Announcer) While Barret has messed up the entrees for the VIP chef's table in the blue kitchen... |
(Диктор) В то время, как Баррет испортил основные блюда для ВИП-гостей в голубой кухне... |
(Video): Announcer: The time is 4 a.m. (Laughter) Rives: It shows the spectrum. |
(Видео) Диктор: Четыре часа утра. (Смех) Ривз: Вот такой размах. |
(Announcer) Tonight, chef Ramsay has added a tableside dim sum cart, which will be looked after by Ja'nel on the red side of the dining room, and Ray on the blue side. |
(Диктор) Сегодня шеф Рамзи добавил дим-сам, которых будут готовить в зале Джанел от красной команды и Рей от голубой. |
Announcer: One five will get you 10, 10 will get you 20. |
Диктор: Одна пятёрка даст Вам 10 очков, десятка - 20 очков. |
(Announcer On P.A.) The feature singles match is on. |
(Говорит по системе громкой связи диктор) Идет главное одиночное состязание игры. |