| (Announcer) Over in the blue kitchen... | (Диктор) В голубой кухне... |
| (Announcer) The men have rebounded on appetizers. | (Диктор) Мужчины реабилитировались с закусками. |
| (Announcer) Chef Ramsay is looking for some better execution from the red team. | (Диктор) Шеф Рамзи надеется на более лучшую работу от красной команды. |
| (Announcer) But thanks to Susan... | (Диктор) Но благодаря Сьюзан... |
| (Announcer) They won't be getting fed... | (Диктор) Гости будут сыты... |
| (Announcer) Any time soon. | (Диктор) Ещё не скоро. |
| (Announcer) While Dan is having his best dinner service in Hell's Kitchen so far... | (Диктор) А пока Дэн подаёт свой лучший ужин за Адскую Кухню... |
| (Announcer) The VIPs at the chef's table in the red kitchen are getting their entrees. | (Диктор) ВИП-гости за столиком шефа в красной кухне получают основные блюда. |
| (Announcer) And now, the red team... | (Диктор) И сейчас красная команда... |
| (Announcer) Is moving on to their final ticket. | (Диктор) Переходит к последнему заказу. |
| (Announcer) Try to recover from Jessica's blunder, the men... | (Диктор)... пытаются исправить ошибки Джессики, мужчины... |
| (Announcer) Are delivering their last set of entrees to the pass. | (Диктор)... принесли последнюю партию закусок. |
| (Announcer) But chef Ramsay... | (Диктор) Но шеф Рамзи... |
| (Announcer) And dinner service is complete. | (Диктор) И ужин завершён успешно. |
| (Announcer) After an inconsistent dinner service, chef Ramsay has asked both teams to nominate two people for elimination. | (Диктор) После непостоянного ужина шеф Рамзи попросил обеих команд выбрать двух номинантов на вылет. |
| (Announcer) And the blue team has decided on... | (Диктор) А голубая команда номинировала... |
| (Announcer) And their second nominee is... | (Диктор) А их второй номинант... |
| (Announcer) And one chef's mistake... | (Диктор) И из-за оплошности одного повара... |
| (Announcer) May send someone to the E.R. | (Диктор) Кое-кто может попасть в больницу. |
| (Announcer) All next time. | (Диктор) В следующий раз... |
| (Announcer) And after losing four straight challenges, the men are desperate to break their losing streak. | (Диктор) И после четырёх проигрышей подряд мужчины пытаются прервать полосу невезения. |
| (Announcer) Is up against cyndi's honey soy dumpling... | (Диктор) Соревнуется с пельменями с медом от Синди... |
| (Announcer) Now, it's up to Susan on meat... (Announcer) And Jessica on fish... | (Диктор) И теперь, Сьюзан на мясном отделе... (Диктор) И Джессика - на рыбном... |
| His bride is a television announcer. | У него невеста - диктор телевидения. |
| The map filled the entire screen, with an off-screen announcer reading the next day's weather. | Карта занимала весь экран, а диктор за кадром зачитывал прогноз на следующий день. |