Английский - русский
Перевод слова Announcer
Вариант перевода Диктор

Примеры в контексте "Announcer - Диктор"

Примеры: Announcer - Диктор
Once the stadium announcer said "May he rest in peace", the entire stadium of 50,000 football fans spontaneously started to sing "Comrade Tito we swear to you, from your path we will never depart". После того, как официальный диктор стадиона произнёс «Пусть он покоится с миром», целый стадион (50 тысяч болельщиков) начал петь песню со словами: «Товарищ Тито, мы тебе клянёмся, что никогда не свернём с твоего пути» (серб.
[Announcer] Saul Goodman, attorney at law. [Диктор в рекламе] Соул Гудман, адвокат.
(Television Announcer) It all started 40 years ago with two Atlanta bands... (Диктор телевидения) Это все началось 40 лет назад с двух оркестров Атланты...
(Announcer) To be closing in on the finish line. (Диктор) Поскольку приближаются к финишу.
(Announcer On TV) ...and, at the same time... (Говорит по телевизору диктор) ...и, в то же самое время...
(Announcer) Cyndi gets the point, evening the score. (Диктор) Синди удается получить очко, уравнивая счет.
(Announcer) But in the dining room, Ray is way behind. (Диктор) Но в зале Рей сильно отстает от них.
(Announcer) With the exception of the chef's table, (Диктор) За исключением столика шефа,
(Announcer) While the VIP table continues to wait... (Gordon) The two halibuts, we can go with that. (Диктор) Пока ВИП-гости продолжают ждать... (Гордон) Мне нужны два палтуса.
(Announcer) Chef Ramsay pushes forward with some of the red team's other tables. (Диктор) Шеф Рамзи подаёт заказы к другим столикам красной команды.
(Announcer) While Barret starts over on the fish, in the red kitchen, the women are very excited... (Диктор) Пока Баррет начинает готовть рыбу сначала, в красной кухне, девушки очень взволнованы...
(Announcer) That's it? (Диктор) Это - все?
(Stadium Announcer) As you can see... there's a lot riding on this competition, folks... $50,000 top prize. (Диктор стадиона) Как вы можете видеть... много импровизаций в этом соревновании, народ... 50000 долларов - высшая награда.
(Announcer) Ladies and gentlemen, again, we repeat: (Диктор) Леди и джентльмены, еще раз, мы повторяем:
[Announcer] And it's halftime! (Диктор) И это - перерыв между таймами!
(Announcer) While the blue team enjoys getting physical out in the sun, back at Hell's Kitchen... (Диктор) Пока голубая команда наслаждается физическими упражнениями на солнце, в "Адской кухне"...
(Announcer) And appetizers from the kitchen are hitting the tables ahead of Ray's dim sum. (Диктор) И закуски с кухни появляются на столах быстрее, чем дим-сам от Рея.
(Announcer) And if there wasn't enough pressure already, the VIP guests for the chef's table have arrived... (Диктор) И если до этого напряжение было недостаточным, то сейчас за столики шефа прибыли ВИП-гости.
(Announcer) And it all leads to a bombshell, as one chef speaks his mind. (Диктор) И это всё приводит к взрыву, поскольку один повар излишне откровенен.
[Announcer] There they are, the homecoming king and queen and the AT court. (Диктор) А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ.
(Announcer) It was the most tense night in Hell's Kitchen so far, and this morning, in today's challenge, all of the chefs will be tested once again. (Диктор) Это была пока что самая напряжённая ночь в Адской Кухне. и на следующее утро, на соревновании поваров ждёт очередная проверка.
(Announcer) For today's challenge in Chinese cuisine, each team has three minutes to gather five ingredients for each of their six classic dishes. (Диктор) В сегодняшнем соревновании по китайской кухне, у каждой команды есть три минуты, чтобы набрать пять ингредиентов для каждого из шести классических блюд.
(Announcer) Mary and Nedra's performance on the appetizers has gotten the team off to a great start, and gotten Nedra her jacket back. (Диктор) Работа Мэри и Недры на закусках позволила красной команде показать отличный старт, а Недре - получить свой китель.
(Announcer) Can Nedra face her biggest fear... [Screaming] (Диктор) Одолеет ли Недра свой страх... (кричит)
(Announcer) Or blow the competition for her team? (Диктор) Или из-за неё команда проиграет?