Английский - русский
Перевод слова Announcer

Перевод announcer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диктор (примеров 149)
Unmitigated, the radio announcer who was on duty at that time also directly contact him over the phone, reprimanded for having cut off his favorite songs. Ослабить, диктор, который дежурил в это время также напрямую связаться с ним по телефону, выговор за то, что отрезал своей любимой песни.
(Announcer) And their second nominee is... (Диктор) А их второй номинант...
(Announcer) And after losing four straight challenges, the men are desperate to break their losing streak. (Диктор) И после четырёх проигрышей подряд мужчины пытаются прервать полосу невезения.
(Announcer) Right now... (Диктор) прямо сейчас...
(Announcer) They came all the way from Macon University... for the annual drum battle. (Диктор) Они приехали прямо из Мейконского Университета... на ежегодное состязание барабанщиков.
Больше примеров...
Ведущий (примеров 30)
Is it me, the announcer? Может, это я, ведущий?
Announcer on tv: ...Trail by 12... with a minute and a half to play in regulation. Ведущий на тв: ...Тейлс из 12... с полторы минуты играет в регулировке.
[Announcer] Launch sequence engaged. [Ведущий] Начинаем отсчет.
Announcer Four: Vicious cartels. Announcer Five: Caustic cruise lines. Ведущий 4: Коварные картели. Ведущий 5: Уязвимые круизы.
Announcer Eight: Tsunami warning. Announcer Nine: Cyber-attacks. Ведущий 8: Приближение цунами. Ведущий 9: Кибератаки.
Больше примеров...
Комментатор (примеров 15)
In 1991, Bischoff joined World Championship Wrestling (WCW) as a C-show announcer, debuting at The Great American Bash. В 1991 году Бишофф присоединился к World Championship Wrestling (WCW) как комментатор *C Squad*, дебютировав на The Great American Bash.
For the last few seconds, he stared directly ahead and then when the announcer shouted "Now!" and there came this tremendous burst of light followed shortly thereafter by the deep growling roar of the explosion, his face relaxed into an expression of tremendous relief. Несколько последних секунд он смотрел прямо вперёд, а когда комментатор крикнул: «Сейчас!» - и последовала колоссальная вспышка света, сразу после которой послышался глухой грохочущий рёв взрыва, его лицо расслабилось и приняло выражение глубокого спокойствия.
When Steve Bilko played first base, Cubs announcer Bert Wilson referred to the Banks-Baker-Bilko double play combination as "Bingo to Bango to Bilko". В то время на первой базе выступал Стив Билко, и комментатор «Кабс» Берт Уилсон называл связку Бэнкс-Бэйкер-Билко - «Бинго на Бэнго на Билко».
Did you hear that announcer? Ты слышал, что сказал этот комментатор?
[Male Announcer On TV] Crowd today- 44,372. (вдалеке слышен спортивный комментатор по ТВ)
Больше примеров...
Ведущая новостей (примеров 2)
Aren't you the market announcer? Ты же ведущая новостей на рынке?
Why was the market announcer who has no connections sleeping over at our house? Почему ведущая новостей на рынке провела ночь в нашем доме?
Больше примеров...
Голос за кадром (примеров 6)
Husband #2: Not for another 15 minutes. Announcer: After all, it's your special day. Муж Nº2: Ещё 15 минут - нет. Голос за кадром: В конце концов, это особенный день для вас.
Announcer: After all, it's your special day. . Life's an event. Голос за кадром: В конце концов, это особенный день для вас. . Жизнь - это событие.
Announcer: Could be a really big deal to you. Husband #1: Is that your wife? Голос за кадром: Для вас может быть очень важно. Муж Nº1: Это ваша жена?
Television news correspondent Walter Cronkite made a series of documentaries recreating historical events where he would offer a brief introduction before an announcer would give the date and the event, proclaiming, 'You Are There! ' Телевизионный корреспондент Уолтер Кронкайт создал серию документальных репортажей, воссоздававших исторические события, давая краткое вступление прежде чем голос за кадром называл дату и место события, сообщая: «Вы - там!».
Announcer: What may be a little thing to some... Bride #3: You are mine, little man. Announcer: Could be a really big deal to you. Невеста Nº2: Тогда почему у неё пригласительные, которые заказала я? Голос за кадром: То, что для одних мелочи... Невеста Nº3: Дорогой, ты мой! Голос за кадром: Для вас может быть очень важно.
Больше примеров...