Английский - русский
Перевод слова Angelo
Вариант перевода Анжело

Примеры в контексте "Angelo - Анжело"

Примеры: Angelo - Анжело
When an agent with Angelo's background goes native, it's a matter of national security. Когда агент с подготовкой как у Анжело становится бандитом, это вопрос национальной безопасности.
This is so Angelo... to take a crucial business decision and turn it into a popularity contest. Это так в стиле Анжело... сделать важное бизнес-решение и превратить его в конкурс популярности.
Angelo reveals that he hid the diamonds in Danny's wheelchair. Они находят Анжело, который говорит, что бриллианты в подушке коляски Дэнни.
I always said that Angelo should be three classes up. Я всегда говорил, Анжело должен перепрыгнуть через три класса.
I remember you said that Angelo didn't wear one. Я помню, ты сказала, что Анжело свое не носит.
Laurent de Théus knew before Pauline that memories of Angelo would not fade. Лоран де Тэус гораздо раньше Полины понял, что время не сотрет память об Анжело.
Say, Max, Bébert's angry about Angelo. Слушай, Макс, Бебер недоволен тем, что случилось с Анжело.
So, since Angelo has officially moved in, так, с тех пор, как Анжело официально переехал
I used to come here all the time with Angelo, way back in the day. Я приходила сюда с Анжело все время. давным-давно.
When I used to come here, he always used to hit on me in front of Angelo. Когда я приходила сюда, Он всегда приударял за мной перед Анжело.
if Angelo marries a U.S. citizen. Если Анжело женится на гражданке США.
Angelo, there's been a lot of opposition to the housing initiative. Анжело, вопрос о застройке вызывает недовольство...
You mean Angelo never slipped you one? Правда? Анжело упустил такую возможность?
You know, when Angelo asked me to meet his teenage daughter, I wasn't expecting someone more savvy than he is. Знаешь, когда Анжело пригласил меня познакомиться с его дочерью-подростком, я не ожидала увидеть кого-то более смекалистого, чем он.
I appreciate the Italian lessons, really I do, but Angelo, I have no idea what the hell you're saying. Я благодарен тебе за уроки итальянского, но я нифига не понимаю, что ты говоришь, Анжело.
Do you know if Regina has heard anything from Angelo? Ты не знаешь, Регина слышала что-нибудь от Анжело?
Do you actually see my mom living off of Angelo's millions? Ты и правда можешь представить маму, живущую на миллионы Анжело?
You know my heart will always be with Angelo, but I don't want to grieve him my entire life. Ты знаешь, мое сердце всегда будет с Анжело, но я не хочу горевать по нему всю мою жизнь.
Could you please tell Angelo that I've wasted enough of my evening? Можешь, пожалуйста, сказать Анжело, что я потратила достаточно времени своего вечера.
Talking to Angelo made me realize I've been looking at the key all wrong. Когда я говорил с Анжело, я вдруг понял что мои поиски ключа неправильны.
In 1893, Angelo John Lewis, using the pen name "Professor Hoffman", wrote a book called Puzzles; Old and New. В 1893-ом году Анжело Джон Льюис, использующий псевдоним «Профессор Хоффман», написал книгу с названием «Puzzles; Old and New» (Головоломки; старые и новые).
We'll check every road and every farm between San Angelo and Sweetwater. Мы проверим каждую дорогу, каждую ферму от Сан Анжело до Свитвотера.
We had a deal, Angelo! У нас был уговор, Анжело!
I mean, I wanted this job so badly, I knew I needed to bring in clients, and Angelo had that restaurant. Я имею в виду, я так хотела эту работу, я знала, что должна привести новых клиентов, а у Анжело был этот ресторан.
Angelo, put me to work or I'll go nuts. Слушай, Анжело? Найди мне какое-нибуть занятие, дай мне поработать, а то я уже начинаю сходить с ума.