| What is Harriet Anders doing? | Что Хэррит Андерс делает? | 
| Anders is running the show up there now. | Теперь всем руководит Андерс. | 
| Anders shot him in the back. | Андерс застрелил его в спину. | 
| Anders, you still up there? | Андерс, ты еще там? | 
| Anders, stay here. | Андерс, останься здесь. | 
| What do you think, Anders? | Как ты считаешь, Андерс? | 
| Anders knows a lot of things. | Андерс знает кучу всего. | 
| How are you, Anders? | Как ты, Андерс? | 
| Did Anders teach you manners? | Неужели Андерс научил тебя хорошим манерам? | 
| Anders has to think of his future. | Андерс должен думать о будущем. | 
| Put the kettle on, Anders. | Поставь чайник, Андерс. | 
| Get the rug, Anders. | Андерс, принеси одеяло. | 
| Please take this, Anders. | Андерс, пожалуйста, возьми. | 
| Shame on you, Anders! | Ну что ты, Андерс! | 
| Is that true, Anders? | Это правда, Андерс? | 
| Anders, help me! | Андерс, помоги мне! | 
| His name was Klaus Anders. | Его звали Клаус Андерс. | 
| What do you say, Anders? | Что вы скажете, Андерс? | 
| Anders... See the footprints. | Андерс... смотрите, следы. | 
| Will you help me, Anders? | Вы мне поможете, Андерс? | 
| Anders, come here. | Андерс, идите сюда. | 
| Anders told you this? | Так сказал тебе Андерс? | 
| Can't you say something to him, Anders? | Поговори с ним, Андерс. | 
| Anna to Anders, come in. | Андерс, иди сюда. | 
| Anders can look after himself. | Андерс вполне может о себе позаботиться. |