| What is Harriet Anders doing? | Что Хэррит Андерс делает? |
| Anders is running the show up there now. | Теперь всем руководит Андерс. |
| Anders shot him in the back. | Андерс застрелил его в спину. |
| Anders, you still up there? | Андерс, ты еще там? |
| Anders, stay here. | Андерс, останься здесь. |
| What do you think, Anders? | Как ты считаешь, Андерс? |
| Anders knows a lot of things. | Андерс знает кучу всего. |
| How are you, Anders? | Как ты, Андерс? |
| Did Anders teach you manners? | Неужели Андерс научил тебя хорошим манерам? |
| Anders has to think of his future. | Андерс должен думать о будущем. |
| Put the kettle on, Anders. | Поставь чайник, Андерс. |
| Get the rug, Anders. | Андерс, принеси одеяло. |
| Please take this, Anders. | Андерс, пожалуйста, возьми. |
| Shame on you, Anders! | Ну что ты, Андерс! |
| Is that true, Anders? | Это правда, Андерс? |
| Anders, help me! | Андерс, помоги мне! |
| His name was Klaus Anders. | Его звали Клаус Андерс. |
| What do you say, Anders? | Что вы скажете, Андерс? |
| Anders... See the footprints. | Андерс... смотрите, следы. |
| Will you help me, Anders? | Вы мне поможете, Андерс? |
| Anders, come here. | Андерс, идите сюда. |
| Anders told you this? | Так сказал тебе Андерс? |
| Can't you say something to him, Anders? | Поговори с ним, Андерс. |
| Anna to Anders, come in. | Андерс, иди сюда. |
| Anders can look after himself. | Андерс вполне может о себе позаботиться. |